Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 题 [題] tí | das Thema Pl.: die Themen | ||||||
| 题 [題] tí | der Titel Pl.: die Titel | ||||||
| 蹄 [蹄] tí [ZOOL.] | der Fuß - eines Tiers | ||||||
| 题 [題] tí | der Gegenstand Pl.: die Gegenstände - das Thema | ||||||
| 题 [題] Tí | Ti - chinesischer Familienname | ||||||
| 鹈 [鵜] tí - 见鹈鹕 [見鵜鶘] jiàn tíhú | nur in Komposita | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] [ZOOL.] | bezeichnet den Ruf von Tieren, insbesondere Vögeln | ||||||
| 提 [提] tí [KUNST] | Strich in der Kalligrafie, der von unten nach rechts oben geführt wird. [Kalligrafie] | ||||||
| 蹄 [蹄] tí [ZOOL.] | der Huf Pl.: die Hufe | ||||||
| 题 [題] tí [BILDUNGSW.] | die Frage Pl.: die Fragen - die Prüfungsfrage | ||||||
| 题 [題] tí [BILDUNGSW.] | die Prüfungsfrage Pl.: die Prüfungsfragen | ||||||
| 鳀 [鯷] tí [ZOOL.] | die Sardelle Pl.: die Sardellen | ||||||
| 挤提存款 [擠提存款] jǐ tí cúnkuǎn [FINAN.] | die Massenabhebungen | ||||||
| 挤提存款 [擠提存款] jǐ tí cúnkuǎn [FINAN.] | der Run auf eine Bank | ||||||
| 挤提存款 [擠提存款] jǐ tí cúnkuǎn [FINAN.] | der Sturm auf eine Bank | ||||||
| 为提工资而进行的罢工 [為提工資而進行的罷工] wèi tí gōngzī ér jìnxíng de bàgōng [WIRTSCH.] | der Lohnstreik Pl.: die Lohnstreiks | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 提 [提] tí | hochheben transitiv | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
| 提 [提] tí | erwähnen transitiv | erwähnte, erwähnt | | ||||||
| 题 [題] tí | auf etw.Akk. schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] | flennen intransitiv | flennte, geflennt | | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] | schluchzen intransitiv | schluchzte, geschluchzt | | ||||||
| 提 [提] tí | mit einer Hand tragen | trug, getragen | | ||||||
| 提 [提] tí | abheben | hob ab/hub ab, abgehoben | - hochheben transitiv | ||||||
| 提 [提] tí | heben transitiv | hob/hub, gehoben | | ||||||
| 提 [提] tí | herausziehen transitiv | zog heraus, herausgezogen | | ||||||
| 提 [提] tí | vorverlegen transitiv | verlegte vor, vorverlegt | | ||||||
| 提 [提] tí | äußern transitiv | äußerte, geäußert | | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] [ZOOL.] | krähen | krähte, gekräht | - Ruf von Vögeln intransitiv [Lautmalerei] | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] [ZOOL.] | rufen | rief, gerufen | - Ruf von Tieren intransitiv | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 缇 [緹] tí | orange Adj. | ||||||
| 缇 [緹] tí | orangerot Adj. | ||||||
| 顺便一提 [順便一提] shùnbiàn yī tí | übrigens Adv. | ||||||
| 顺便一提 [順便一提] shùnbiàn yī tí | apropos Adv. | ||||||
| 顺带一提 [順帶一提] shùndài yī tí | übrigens Adv. | ||||||
| 值得一提的 [值得一提的] zhídé yī tí de | erwähnenswert Adj. | ||||||
| 马不停蹄地 [馬不停蹄地] mǎ bù tíng tí de | ohne Stopp Adv. | ||||||
| 马不停蹄地 [馬不停蹄地] mǎ bù tíng tí de | unaufhörlich Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更别提 [更別提] gèng bié tí | geschweige Konj. | ||||||
| 更别提 [更別提] gèng bié tí | geschweige denn Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Irren ist menschlich. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Jeder macht mal einen Fehler. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Kein Mensch ist unfehlbar. (wörtlich: der Mensch kann einen Fehlschlag verursachen, das Pferd kann einen Fehltritt machen) | ||||||
| 马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí Chengyu | immer auf Trab sein | war, gewesen | | ||||||
| 马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí Chengyu | ständig auf Trab sein | war, gewesen | | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | einen Fehlgriff tun (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | wegen Unachtsamkeit einen Fehlschlag erleiden (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | auf die Nase fallen (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) [fig.] | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | auf die Schnauze fallen (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dòngmào, bānqǐ, bānlí, míng, jùmíng, tíqǐ, dàitì, xiūmiàn, liúlèi, tídào, dì, qū, tíyú, piànmíng, guā, chéngsè, wāwā, tìhú, míngxián, zú | Di |
Werbung






