Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 得 [得] dé | erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| 得 [得] dé | bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| 得 [得] dé | gewinnen transitiv | gewann, gewonnen | | ||||||
| 显得 [顯得] xiǎn dé | aussehen intransitiv | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| 显得 [顯得] xiǎn dé | scheinen | schien, geschienen | - aussehen intransitiv | ||||||
| 晓得 [曉得] xiǎo dé | wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| 得零分 [得零分] dé língfēn [BILDUNGSW.] | Null Punkte bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| 显得 [顯得] xiǎn dé | anmuten intransitiv | mutete an, angemutet | | ||||||
| 显得 [顯得] xiǎn dé | erscheinen | erschien, erschienen | - aussehen intransitiv | ||||||
| 晓得 [曉得] xiǎo dé | begreifen transitiv | begriff, begriffen | | ||||||
| 晓得 [曉得] xiǎo dé | kapieren transitiv | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
| 吃得津津有味 [吃得津津有味] chī dé jīnjīn-yǒuwèi | schnabulieren transitiv | schnabulierte, schnabuliert | | ||||||
| 吃得津津有味 [吃得津津有味] chī dé jīnjīn-yǒuwèi | verschnabulieren transitiv | verschnabulierte, verschnabuliert | | ||||||
| 吃得津津有味 [吃得津津有味] chī dé jīnjīn-yǒuwèi | mit großem Appetit essen | aß, gegessen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 德 [德] dé | der Anstand kein Pl. | ||||||
| 德 [德] dé | die Tugend Pl.: die Tugenden | ||||||
| 德 [德] dé | die Moral Pl. | ||||||
| 锝 [鍀] dé [CHEM.] | das Technetium kein Pl. - Tc | ||||||
| 惪 [悳] dé - 见德 [見德] jiàn dé selten obsolet | grafische Varianten von 德 dé | ||||||
| 德甲 [德甲] Dé jiǎ [SPORT] | erste Liga - erste deutsche Bundesliga | ||||||
| 德军 [德軍] Dé jūn [MILIT.] | deutsche Armee | ||||||
| 德丙 [德丙] Dé bǐng [SPORT] | dritte Liga - dritte Fußballiga | ||||||
| 德甲联赛 [德甲聯賽] Dé jiǎ liánsài [SPORT] | erste deutsche Bundesliga | ||||||
| 德甲联赛 [德甲聯賽] Dé jiǎ liánsài [SPORT] | erste Bundesliga - erste deutsche Bundesliga | ||||||
| 德甲联赛 [德甲聯賽] Dé jiǎ liánsài [SPORT] | erste Liga - erste deutsche Bundesliga | ||||||
| 德甲联赛冠军 [德甲聯賽冠軍] Dé jiǎ liánsài guànjūn [SPORT] | der Deutsche Fußballmeister | ||||||
| 德乙联赛 [德乙聯賽] Dé yǐ liánsài [SPORT] | zweite Bundesliga - zweite deutsche Bundesliga | ||||||
| 德乙联赛 [德乙聯賽] Dé yǐ liánsài [SPORT] | zweite Liga - zweite deutsche Bundesliga | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 德 [德] Dé | de - in Transkriptionen von französischen Familiennamen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 联系得到的 [聯繫得到的] liánxì dé dào de | erreichbar Adj. | ||||||
| 摸得出的 [摸得出的] mō dé chū de | tastbar Adj. | ||||||
| 势不得已 [勢不得已] shì bù dé yǐ | notfalls Adv. | ||||||
| 有德的 [有德的] yǒu dé de | tugendhaft Adj. | ||||||
| 中德的 [中德的] Zhōng Dé de | chinesisch-deutsch Adj. | ||||||
| 摸得出的 [摸得出的] mō dé chū de | fühlbar - tastbar Adj. | ||||||
| 不得扣押的 [不得扣押的] bù dé kòuyā de [FINAN.] | unpfändbar Adj. | ||||||
| 求之不得的 [求之不得的] qiú zhī bù dé de | äußerst willkommen Adj. | ||||||
| 求之不得的 [求之不得的] qiú zhī bù dé de | völlig unverhofft Adj. | ||||||
| 扫得干干净净的 [掃得乾乾淨淨的] sǎo dé gāngān-jìngjìng de | besenrein Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 得人心者得天下 [得人心者得天下] Dé rénxīn zhě dé tiānxià | Wer das Herz der Menschen erreicht, erreicht die ganze Welt. | ||||||
| 蛟龙得水 [蛟龍得水] jiāolóng dé shuǐ Chengyu | ganz in seinem Element sein | war, gewesen | | ||||||
| 蛟龙得水 [蛟龍得水] jiāolóng dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser Adv. | ||||||
| 求之不得 [求之不得] qiú zhī bù dé Chengyu | äußerst willkommen sein | war, gewesen | | ||||||
| 求之不得 [求之不得] qiú zhī bù dé Chengyu | ein gefundenes Fressen sein | war, gewesen | | ||||||
| 求之不得 [求之不得] qiú zhī bù dé Chengyu | mehr als willkommen sein | war, gewesen | | ||||||
| 求之不得 [求之不得] qiú zhī bù dé Chengyu | sehr gelegen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 如鱼得水 [如魚得水] rú yú dé shuǐ Chengyu | ganz in seinem Element sein | war, gewesen | | ||||||
| 如鱼得水 [如魚得水] rú yú dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser | ||||||
| 千军易得,一将难求 [千軍易得,一將難求] qiān jūn yì dé, yī jiāng nán qiú | Es ist schwer gute Führungskräfte zu finden. (wörtlich: Eine Truppe mit Tausend Mann ist schnell aufgestellt, aber ein General ist schwer zu finden.) | ||||||
| 千军易得,一将难求 [千軍易得,一將難求] qiān jūn yì dé, yī jiāng nán qiú | Menschen mit Führungsqualitäten sind selten. | ||||||
| 不得其法 [不得其法] bù dé qí fǎ Chengyu | den Kern nicht erfassen können | ||||||
| 不得其法 [不得其法] bù dé qí fǎ Chengyu | das Wesentliche nicht erkennen können | ||||||
| 不入虎穴,焉得虎子 [不入虎穴,焉得虎子] Bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ | Frisch gewagt ist halb gewonnen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你不兴说得详细些吗? [你不興說得詳細些嗎?] Nǐ bùxīng shuō dé xiángxì xiē ma? | Kannst du das nicht etwas genauer erklären? | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? Infinitiv: durchschauen | ||||||
| 你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
| 我何德何能? [我何德何能?] Wǒ hé dé hé néng? | Womit habe ich das verdient? | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
Werbung
Werbung






