Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gutter margin [PRINT.] | der Bundsteg Pl.: die Bundstege | ||||||
| margin | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| gutter | die Gosse Pl.: die Gossen | ||||||
| gutter | der Rinnstein Pl.: die Rinnsteine | ||||||
| gutter | die Wasserrinne Pl.: die Wasserrinnen | ||||||
| gutter | der Abwasserkanal Pl.: die Abwasserkanäle | ||||||
| gutter | der Ausguss Pl.: die Ausgüsse | ||||||
| gutter | die Dachtraufe Pl.: die Dachtraufen | ||||||
| gutter | der Gießbach Pl.: die Gießbäche | ||||||
| gutter | die Mittelrille Pl.: die Mittelrillen | ||||||
| gutter | die Ritze Pl.: die Ritzen | ||||||
| gutter | der Straßengraben Pl.: die Straßengräben | ||||||
| gutter | die Wasserablaufrinne Pl.: die Wasserablaufrinnen | ||||||
| margin | die Spanne Pl.: die Spannen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to gutter | guttered, guttered | - of a candle | schwach flackern | flackerte, geflackert | | ||||||
| to gutter | guttered, guttered | | Rinnen ziehen | ||||||
| to margin | margined, margined | | begrenzen | begrenzte, begrenzt | | ||||||
| to leave a margin | left, left | | einen Gewinn abwerfen | ||||||
| to leave a margin | left, left | | eine Spanne lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| to leave a narrow margin | eine kleine Spanne lassen | ließ, gelassen | - Preise | ||||||
| to win by a clear margin | mit klarem Vorsprung gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| to win by a narrow margin | mit geringem Vorsprung gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| to allow a margin for error | allowed, allowed | | eine Fehlerrate zulassen | ließ zu, zugelassen | | ||||||
| to be on the margins of sth. | eine Randfigur von etw.Dat. sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a narrow margin | eine sehr kleine Spanne | ||||||
| by a considerable margin | mit Abstand | ||||||
| to have one's mind in the gutter | eine schmutzige Fantasie (auch: Phantasie) haben | ||||||
| to have one's mind in the gutter | schmutzige Gedanken haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| our margin on this transaction is too small | unsere Spanne ist zu klein | ||||||
| no margin whatsoever | überhaupt keine Spanne | ||||||
| as close a margin as possible | die geringstmögliche Spanne | ||||||
| no margin at all | überhaupt keine Spanne | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen so gut wie keine Spanne. | ||||||
| Our prices leave us with a narrow margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| satisfied with a narrow margin | zufrieden mit einer geringen Gewinnspanne | ||||||
| a small margin of profit | eine kleine Gewinnspanne | ||||||
| leaving someone with a narrow margin for something [VERSICH.] | knapp kalkuliert | ||||||
| as noted in the margin | wie am Rande vermerkt | ||||||
| this will cut our profit margin | dies wird unsere Gewinnspanne schmälern | ||||||
| this will eat into our profit margin | dies wird unsere Gewinnspanne schmälern | ||||||
| the normal fluctuation margins provided for by the exchange rate mechanism of the EMS [POL.] | die Bandbreiten des EWS [EU] | ||||||
Werbung
Werbung






