| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with Präp. | mit Präp. +Dat. | ||||||
| with Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
| with Präp. | gegenüber Präp. +Dat. - in Bezug auf | ||||||
| with Präp. | zu Präp. +Dat. - zusammen mit | ||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Co-operation with Central and Eastern European Countries [Abk.: CEECS] [POL.] | Zusammenarbeit mit Mittel- und Osteuropa [Abk.: MOE] | ||||||
| obligation to inform [JURA] | die Informationspflicht Pl.: die Informationspflichten | ||||||
| duty to inform [JURA] | die Informationspflicht Pl.: die Informationspflichten | ||||||
| obligation to inform | die Benachrichtigungspflicht Pl.: die Benachrichtigungspflichten | ||||||
| obligation to inform | die Meldepflicht Pl.: die Meldepflichten | ||||||
| with-profits (auch: with-profit) annuity [FINAN.] | Rentenversicherung mit Gewinnbeteiligung | ||||||
| with-profits (auch: with-profit) funds [FINAN.] | Fonds mit deklariertem Wertzuwachs | ||||||
| with-profits (auch: with-profit) funds [FINAN.] | Fonds mit Gewinnbeteiligung | ||||||
| with-profits (auch: with-profit) policy [VERSICH.] | Versicherung mit Gewinnbeteiligung | ||||||
| with-profits (auch: with-profit) policy [VERSICH.] | Police mit Gewinnbeteiligung | ||||||
| informed decision | informierte Entscheidung | ||||||
| informed decision | fundierte Entscheidung | ||||||
| informed guess | fundierte Vermutung | ||||||
| informed quarters | informierte Kreise | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I've finished with you. | Mit Ihnen bin ich fertig. | ||||||
| allow us to inform you | erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen | ||||||
| herewith we inform you of | wir informieren Sie hiermit | ||||||
| May I inform you of ...? | Darf ich Sie über ... informieren? | ||||||
| Please inform us of your prices. | Bitte senden Sie uns Ihre Preise. | ||||||
| Please inform us whether you could supply ... | Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie ... liefern können. | ||||||
| Would you kindly inform us of ...? | Würden Sie uns bitte über ... informieren? | ||||||
| I have a bone to pick with you. | Ich habe mit dir ein Hühnchen zu rupfen. | ||||||
| In compliance with your desire ... | Ihrem Wunsche nachkommend ... | ||||||
| In compliance with your instructions ... | Gemäß Ihren Weisungen ... | ||||||
| In compliance with your order ... | Ihrem Auftrag entsprechend ... | ||||||
| In compliance with your request ... | Gemäß Ihrer Bitte ... | ||||||
| In compliance with your request ... | Ihrem Wunsche nachkommend ... | ||||||
| In compliance with your wish ... | Gemäß Ihrer Bitte ... | ||||||
Werbung
| Grammatik | 
|---|
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. | 
| Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… | 
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… | 
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… | 
Werbung






