Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| thought-reading auch: thought reading | das Gedankenlesen kein Pl. | ||||||
| thought reading | das Gedankenlesen kein Pl. | ||||||
| thought | der Gedanke Pl.: die Gedanken | ||||||
| thought | die Idee Pl.: die Ideen | ||||||
| thought | die Überlegung Pl.: die Überlegungen | ||||||
| read | das Lesen kein Pl. | ||||||
| thought | der Gedanken Pl.: die Gedanken obsolet | ||||||
| read-out [TECH.] | das Auslesen kein Pl. | ||||||
| speed reading (auch: speed-reading) | das Diagonallesen kein Pl. | ||||||
| speed reading (auch: speed-reading) | die Schnelllesemethode Pl.: die Schnelllesemethoden | ||||||
| to think sth. of so. (oder: sth.) | etw.Akk. über jmdn./etw. denken | ||||||
| read access | der Lesezugriff Pl.: die Lesezugriffe | ||||||
| thought-reader auch: thought reader | der Gedankenleser Pl.: die Gedankenleser | ||||||
| thought experiment | das Gedankenexperiment Pl.: die Gedankenexperimente | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| thought | |||||||
| think (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| read-only Adj. | nicht schreibbar | ||||||
| read-only Adj. [COMP.] | schreibgeschützt | ||||||
| well-read Adj. | belesen | ||||||
| well-read Adj. | bewandert | ||||||
| read only | nur zum Lesen | ||||||
| widely read | sehr belesen - Person | ||||||
| on second thought (Amer.) | nach nochmaliger Überlegung | ||||||
| on second thought (Amer.) | nach reiflicher Überlegung | ||||||
| on second thought (Amer.) | bei näherem Nachdenken | ||||||
| easy to read | einfach zu lesen | ||||||
| thought-out Adj. | durchdacht | ||||||
| thought-provoking Adj. | zum Nachdenken anregend | ||||||
| thought-provoking Adj. | nachdenklich stimmend | ||||||
| well-thought-out Adj. | durchdacht | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| readout statistics [Abk.: read. stat.] [TECH.] | die Auslesestatistik [Abk.: Ausl. Stat.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the very thought | der bloße Gedanke | ||||||
| Perish the thought! | Gott behüte! | ||||||
| Perish the thought! | Gott bewahre! | ||||||
| the very thought of it | der bloße Gedanke daran | ||||||
| to read so. the riot act [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [ugs.] | ||||||
| to read so. the riot act [ugs.] | jmdm. die Hölle heißmachen [ugs.] | ||||||
| to read the riot act to so. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] [ugs.] | ||||||
| lost in thought | in sichAkk. gekehrt | ||||||
| to be able to read music [MUS.] | Noten lesen können | ||||||
| thought has been given to | es wurde berücksichtigt | ||||||
| a well thought-out plan | ein wohldurchdachter (auch: wohl durchdachter) Plan | ||||||
| to gather one's thoughts | seine Gedanken ordnen | ||||||
| you'd think | man könnte meinen | ||||||
| Think nothing of it! | Keine Ursache | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| his one thought | sein einziger Gedanke | ||||||
| It should read ... | Es muss heißen ... | ||||||
| a belter of a read | ein Hammerbuch [ugs.] [fig.] | ||||||
| the thought still haunts people's mind | der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen | ||||||
| We shouldn't read too much into the letter. | Wir sollten in diesen Brief nicht zuviel hineininterpretieren. | ||||||
| I've read every book he has written. | Ich habe jedes Buch von ihm gelesen. | ||||||
| She didn't read the book that I gave her. | Sie hat das Buch, das ich ihr geschenkt habe, nicht gelesen. | ||||||
| She didn't read the book which I gave her. | Sie hat das Buch, das ich ihr geschenkt habe, nicht gelesen. | ||||||
| A thought crossed my mind. | Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. | ||||||
| I thought as much! | Das habe ich mir schon gedacht! | ||||||
| I thought as much. | Das dachte ich mir. | ||||||
| Don't read too much into it! | Interpretier da nicht zu viel hinein. | ||||||
| I kind of thought. | Ich dachte so ungefähr. | ||||||
| I love to read. | Ich lese gern. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| notion, idea, pensée, advisement | |
Grammatik |
|---|
| Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
| Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
| Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every' Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






