Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| table | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
| stake | der Einsatz Pl.: die Einsätze | ||||||
| table | die Tabelle Pl.: die Tabellen | ||||||
| table | die Tafel Pl.: die Tafeln | ||||||
| stake | die Beteiligung Pl.: die Beteiligungen | ||||||
| stake | der Pfahl Pl.: die Pfähle | ||||||
| stake | der Pfosten Pl.: die Pfosten | ||||||
| stake | die Daube Pl.: die Dauben | ||||||
| stake | der Holzpflock Pl.: die Holzpflöcke | ||||||
| stake | der Marterpfahl Pl.: die Marterpfähle | ||||||
| stake | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| stake | die Stütze Pl.: die Stützen | ||||||
| stake | der Zaunpfahl Pl.: die Zaunpfähle | ||||||
| stake | der Anteil Pl.: die Anteile | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at table | bei Tisch | ||||||
| at stake | auf dem Spiel | ||||||
| table-oriented Adj. | tabellenorientiert | ||||||
| staked out [TECH.] | abgepflockt | ||||||
| staked out [TECH.] | abgesteckt | ||||||
| staked out [TECH.] | verpfählt | ||||||
| staked out [TECH.] | verpflockt | ||||||
| staked out [TECH.] | abgepfählt obsolet | ||||||
| in table form | tabellarisch | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capillary water rising directly from the groundwater table [GEOL.] | geschlossenes Kapillarwasser | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the next table | am Nebentisch | ||||||
| to put sth. at stake | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
| a table laid for ten people | eine Tafel mit zehn Gedecken | ||||||
| to drink so. under the table [ugs.] [fig.] | jmdn. unter den Tisch trinken [ugs.] [fig.] | ||||||
| to put one's cards on the table [fig.] | die Karten auf den Tisch legen | ||||||
| to put one's cards on the table [fig.] | Farbe bekennen | ||||||
| The stakes are high. | Es steht viel auf dem Spiel. | ||||||
| how high the stakes are | wie viel auf dem Spiel steht | ||||||
| to pull up stakes (Amer.) [ugs.] [fig.] | seine Zelte abbrechen [fig.] [ugs.] | ||||||
| to turn the tables on so. [fig.] | den Spieß umdrehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| She laid the table. | Sie deckte den Tisch. | ||||||
| The table by the window is her usual spot in the library. | Der Tisch am Fenster ist ihr Stammplatz in der Bibliothek. | ||||||
| His life is at stake. | Es geht um sein Leben. | ||||||
| Her elbows were resting on the table. | Ihre Ellenbogen waren auf den Tisch gestützt. | ||||||
| Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
| Please clear the table. | Bitte räumen Sie den Tisch ab. | ||||||
| He turns the tables. | Er dreht den Spieß um. Infinitiv: umdrehen | ||||||
| a motion of censure is tabled ... [POL.] | die Einbringung eines Misstrauensantrages ... | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Der bestimmte Artikel Der bestimmte Artikel im Englischen heißt the, egal, ob das Substantiv im Deutschen männlich, weiblich oder sächlich ist und ob es im Singular oder im Plural steht. |
| Adverbien und Adverbialbestimmungen des Ortes und der Richtung Adverbien des Ortes werden mit Verben verwendet, die eine Position wiedergeben (z.B. be, lie, live, remain, stay, work). Sie erscheinen in der Regel nach dem Verb bzw. dem direkten… |
Werbung






