Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up-to-date Adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
| up-to-date Adj. | modern | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem Laufenden | ||||||
| up-to-date Adj. | zeitgerecht | ||||||
| up-to-date Adj. | fortschrittlich | ||||||
| up-to-date Adj. | topaktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | zeitaktuell | ||||||
| year-to-date [Abk.: YTD] Adj. | im laufenden Jahr | ||||||
| year-to-date [Abk.: YTD] Adj. | seit Jahresbeginn | ||||||
| year-to-date [Abk.: YTD] Adj. | aufgelaufen im Jahr | ||||||
| to date | bisher Adv. | ||||||
| to date | bislang Adv. | ||||||
| to date | bis heute | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to-date [FINAN.] | das Bis-Datum Pl.: die Bis-Daten [Rechnungswesen] | ||||||
| being up-to-date | die Aktualität Pl.: die Aktualitäten | ||||||
| year-to-date balance [FINAN.] | der Jahressaldo Pl.: die Jahressaldos/die Jahressalden/die Jahressaldi | ||||||
| up-to-date information | neueste (auch: neuste) Information | ||||||
| up-to-date information | vom neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
| list of up-to-date figures [FINAN.] | der Buchungsstand Pl.: die Buchungsstände [Rechnungswesen] | ||||||
| up-to-date map maintenance [TECH.] | das Laufendhalten kein Pl. | ||||||
| up-to-date map maintenance [TECH.] | das Fortführen kein Pl. (Österr.) | ||||||
| up-to-date map maintenance [TECH.] | das Nachführen kein Pl. (Schweiz) | ||||||
| date to market [KOMM.] | die Markteinführung Pl.: die Markteinführungen | ||||||
| cycle to date [Abk.: CTD] | laufender Zyklus | ||||||
| scheduling to current date | die Tagesdatumterminierung | ||||||
| highest level to date | bisheriger Höchstwert | ||||||
| value delivered to date [FINAN.] | gelieferter Wert | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be up to date | auf dem Laufenden sein | ||||||
| It's a date! | Abgemacht! - Termin | ||||||
| to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
| no date [Abk.: n. d.] | ohne Jahr [Abk.: o. J.] | ||||||
| no date [Abk.: n. d.] | ohne Datumsangabe [Abk.: o. d.] | ||||||
| to the fore [fig.] | am Ruder [fig.] - an der Macht | ||||||
| to top it off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| What is today's date? | Welches Datum haben wir heute? | ||||||
| to top it all off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| What is the date today? | Der Wievielte ist heute? | ||||||
| to the best of one's knowledge | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| Here's to you! [ugs.] | Auf Ihr Wohl! | ||||||
| Here's to you! [ugs.] | Auf Ihre Gesundheit! | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| to the best of one's knowledge and belief [JURA] | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| his bride-to-be | seine zukünftige Braut | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accumulating up to the due date | anfallend bis zum Fälligkeitstag | ||||||
| up to five years out of date | bis fünf Jahre abgelaufen | ||||||
| What's the date today? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| from date of invoice | vom Rechnungsdatum an | ||||||
| appointment of a date | die Fristsetzung | ||||||
| the date of this notation | das Datum dieses Vermerks | ||||||
| date of joining the company | das Eintrittsdatum in die Firma | ||||||
| date of the stockholders' meeting | Termin der Aktionärsversammlung | ||||||
| the date slipped my mind | das Datum ist mir entfallen | ||||||
| after this date | nach diesem Datum | ||||||
| earliest possible starting date | frühester Starttermin | ||||||
| will turn out to our satisfaction | wird zufriedenstellend sein | ||||||
| beyond a certain date | nach einem bestimmten Datum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | um zu | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | auf Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | gegen Präp. +Akk. | ||||||
| to + Ortsangabe Präp. - on a timetable | Richtung + Ortsangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| to Präp. | gen Präp. +Akk. veraltend | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| from ... to | von ... nach | ||||||
| who ... to | wem - Interrogativpronomen | ||||||
| to whom | wem - Interrogativpronomen | ||||||
| to anybody | wem [ugs.] - jemandem; in Fragen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [Abk.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem Pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| heretofore | Begleiter, Dattel, Verabredung, Datum, Zeitpunkt, Rendezvous, Dattelpalme, Jahreszahl, Begleiterin, Jahrzahl |
Grammatik |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Eine häufig im Englischen für diese beiden Wortkategorien verwendetesUnterscheidungsmerkmal ist die Aussprache: Akronyme werden als Wort (englisch: acronyms), Abkürzungen buchstabe… |
| Ergänzung: Aussprache von Akronymen und Abkürzungen Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
| Das Substantiv Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






