Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentimental, sentimentale Adj. | Gefühls... | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gefühls | |||||||
| das Gefühl (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le sentiment | das Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
| la sensation | das Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
| le feeling englisch | das Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
| le sentiment d'appartenance | das Wirgefühl auch: Wir-Gefühl Pl.: die Wir-Gefühle | ||||||
| le sentiment de cohésion | das Wirgefühl auch: Wir-Gefühl Pl.: die Wir-Gefühle | ||||||
| le ressentiment | das Gefühl des Grolls | ||||||
| le ressentiment | das Gefühl der Verbitterung | ||||||
| l'emballement m. [fig.] - enthousiasme | heftiges Gefühl - Begeisterung | ||||||
| l'emballement m. [fig.] - enthousiasme amoureux | heftiges Gefühl - Liebe | ||||||
| les sentiments enfouis m. Pl. - dans le subconscient | verschüttete Gefühle | ||||||
| la douche écossaise [fig.] | das Wechselbad (der Gefühle) Pl.: die Wechselbäder [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au jugé | nach Gefühl [ugs.] | ||||||
| au doigt mouillé [fig.] - au sens de : approximativement | nach Gefühl | ||||||
| au pif [ugs.] - pifomètre | so nach Gefühl | ||||||
| avec des sentiments contradictoires | mit gemischten Gefühlen | ||||||
| avec des sentiments mitigés | mit gemischten Gefühlen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est mon petit doigt qui me l'a dit. [fig.] | Das habe ich im Gefühl. | ||||||
| tout ça ne me dit rien qui vaille | ich habe ein ungutes Gefühl | ||||||
| J'ai un funeste pressentiment. | Ich habe ein ungutes Gefühl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dépayser qn. - au sens de : désorienter, dérouter | jmdm. ein Gefühl der Fremdheit geben | ||||||
| avoir l'estomac noué [fig.] - avoir une sensation étrange | ein mulmiges Gefühl im Bauch haben | ||||||
| avoir l'estomac noué [fig.] - avoir une sensation étrange | ein mulmiges Gefühl im Magen haben | ||||||
| faire marcher qn. [fig.] [ugs.] | mit jmds. Gefühlen spielen [fig.] | ||||||
| dans un élan d'enthousiasme | im Überschwang der Gefühle - Begeisterung | ||||||
| dans un élan d'exubérance | im Überschwang der Gefühle - Übermut | ||||||
| ascenseur émotionnel [fig.] | Achterbahn der Gefühle [fig.] | ||||||
| c'est le summum | das ist das Höchste der Gefühle | ||||||
| donner libre cours à ses sentiments [fig.] | seinen Gefühlen freien Lauf lassen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Gefühl | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| transports = Zorn ? | Letzter Beitrag: 03 Mai 16, 10:08 | |
| wikipedia, Marseillaise: Quels transports il doit exciter! wird übersetzt mit Welchen Zorn … | 5 Antworten | |
Werbung








