Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le signal | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
le signal | die Signalanlage Pl.: die Signalanlagen | ||||||
le signal [TECH.] | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
le signal [TECH.] | das Schaltkennzeichen Pl.: die Schaltkennzeichen | ||||||
le signal d'intervention [TECH.] | das Aufschaltesignal | ||||||
le signal de voies de service [TECH.] | das Dienstleistungssignal | ||||||
le flux de signalisation [TECH.] | der Signalinformationsfluss | ||||||
l'unité de signalisation de contrôle f. [TECH.] | die Signalkontrolleinheit | ||||||
le temps de transfert d'un signal [TECH.] | die Signalübertragungszeit | ||||||
le créneau temporel de signalisation [TELEKOM.] | der Signalzeitschlitz | ||||||
le signal de connexion [TECH.] | das Verbundensignal | ||||||
le signal à fréquence intermédiaire [TECH.] | das Zwischenfrequenzsignal | ||||||
le signal (pour) piétons hauptsächlich - feu rouge, feu vert | das Fußgängersignal [Verkehr] | ||||||
le signal acoustique | der Pausenpfiff Pl.: die Pausenpfiffe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dépendant du signal | signalabhängig Adj. | ||||||
indépendant(e) du signal | signalunabhängig Adj. | ||||||
traitant des signaux | signalverarbeitend |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donner un signal en ce qui concerne les taux d'intérêt [FINAN.] | ein Zinssignal senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
donner le signal de fin d'alerte | entwarnen | entwarnte, entwarnt | | ||||||
tirer le signal d'alarme auch [fig.] | die Notbremse ziehen auch [fig.] | ||||||
numériser qc. [COMP.] | etw.Akk. in digitale Signale umwandeln | wandelte um, umgewandelt | | ||||||
donner le signal d'une nouvelle vague de baisses des taux d'intérêt [FINAN.] | die Zinssenkungsrunde einläuten | ||||||
capter qc. [TECH.] | etw.Akk. auffangen | fing auf, aufgefangen | - Signal |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À mon signal, vous partez tous en courant. | Auf mein Zeichen rennt ihr alle los. | ||||||
Il n'a pas respecté le signal de circulation. | Er hat das Verkehrszeichen nicht beachtet. | ||||||
Je ne connais pas ce signal de circulation, qu'est-ce qu'il signifie ? | Dieses Verkehrszeichen kenne ich nicht, was bedeutet es? | ||||||
Les clignotants sont à l'orange. [fig.] | Die Signale stehen auf gelb. [fig.] | ||||||
Les clignotants sont au vert. [fig.] | Die Signale stehen auf grün. [fig.] | ||||||
Les clignotants sont au rouge. [fig.] | Die Signale stehen auf rot. [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Signalanlage, Zeichen, Schaltkennzeichen |
Werbung