Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partez | |||||||
partir (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à partir de - temporel et spatial | ab +Dat. +Akk. Präp. - zeitlich und räumlich | ||||||
à partir de + Ortsangabe | von + Ortsangabe aus Präp. | ||||||
à partir de + Zeitangabe | von +Dat. an | ||||||
à partir de - au sens de : sur la base de | aus +Dat. | ||||||
à partir de Präp. - spatial et temporel | von +Dat. ab |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partez ... ! | hinfort ihr ...![form.] | ||||||
pars ... ! | hinfort du ...![form.] | ||||||
À vos marques, prêts, partez ! | Auf die Plätze, fertig, los! | ||||||
partir devant | vorausgehen | ging voraus, vorausgegangen | | ||||||
partir devant | vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
partir devant | vorlaufen | lief vor, vorgelaufen | | ||||||
partir (d'un lieu) en courant | (von einem Ort) wegrennen | rannte weg, weggerannt | | ||||||
partir en courant | losrennen | rannte los, losgerannt | | ||||||
partir à l'aventure | auf Abenteuer ausziehen | ||||||
partir en courant | loslaufen | lief los, losgelaufen | - losrennen | ||||||
partir à vau-l'eau [fig.] | den Bach runtergehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en vrille [fig.] [ugs.] | schief gehen (auch: schiefgehen) | ging, gegangen / ging schief, schiefgegangen | [ugs.] | ||||||
partir en vrille [fig.] [ugs.] | den Bach runtergehen [ugs.] | ||||||
partir en vrille [fig.] [ugs.] | in die Brüche gehen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Partons ! | Denn man los! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
Partons ! | Denn man tau! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
À mon signal, vous partez tous en courant. | Auf mein Zeichen rennt ihr alle los. | ||||||
Je devrais partir. | Ich sollte gehen. | ||||||
À partir de quand ? | Ab wann? | ||||||
Il m'en coute de partir. | Es fällt mir schwer zu gehen. | ||||||
À partir d'ici on change de département. | Von hier ab beginnt ein neues Departement. | ||||||
À partir de l'année prochaine, il sera interdit de lever le doigt et de claquer des doigts. | Vom nächsten Schuljahr an sind Aufzeigen und Fingerschnipsen verboten. | ||||||
À partir de quel âge l'école est-elle obligatoire ? | Ab welchem Alter sind die Kinder schulpflichtig? | ||||||
À partir de quel âge l'école est-elle obligatoire ? | Ab welchem Alter gilt die Schulpflicht? | ||||||
à partir de la version 5 [COMP.] | ab Version 5 | ||||||
C'est à regret que nous le regardions partir. | Ungern sahen wir ihn gehen. | ||||||
Fais d'abord le travail, après tu pourras partir. | Mach erst die Arbeit, danach kannst du gehen. | ||||||
J'ai envie de partir au loin. | Es zieht mich in die Ferne. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à partir d'aujourd'hui | ab heute | ||||||
à partir d'aujourd'hui | von heute an | ||||||
à partir d'ici | ab hier | ||||||
à partir d'ici | von hier an | ||||||
à partir de demain | von morgen an | ||||||
à partir de maintenant | ab jetzt | ||||||
prêt(e) à partir | abfahrbereit Adj. | ||||||
de bonne part | aus sicherer Quelle | ||||||
en bonne part | im guten Sinn (auch: Sinne) | ||||||
en bonne part | im positiven Sinn (auch: Sinne) | ||||||
en bonne part | positiv | ||||||
en bonne partie | zum großen Teil | ||||||
en deux parties | zweiteilig | ||||||
en majeure partie | größtenteils Adv. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'énergie produite à partir de sources renouvelables f. [UMWELT] | erneuerbare Energie [Energiewirtschaft] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partir plus tôt de l'école à cause de la chaleur [BILDUNGSW.] - Allemagne | Hitzefrei (auch: hitzefrei) haben [Schule] | ||||||
partir plus tôt de l'école à cause de la chaleur [BILDUNGSW.] - Allemagne | Hitzefrei (auch: hitzefrei) bekommen [Schule] |
Werbung
Werbung