Mögliche Grundformen

pars
 partir (Verb)  das Par (Substantiv)
Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

épars, gars, jars, mars, Mars, pacs, PACS, pair, par, Par, para, parc, paré, pari, Paris, part, pas, Pas, pass, pays, Pays, pers, près, Près, pris Mars, Paar, Par, par, pari, Pari, Paris, Park, Part, Parus, Pas, Pass
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

"pars pro toto"Letzter Beitrag: ­ 16 Jun. 07, 21:23
Analogieschluss kommet zur Anwendung einen Grundgedanke hat : pars pro toto2 Antworten
Puisque tu parsLetzter Beitrag: ­ 14 Apr. 12, 15:56
Hi, such den Songtext auf Deutsch von "Les Pretres" aus Frankreich: "Puisque to pars" Mus…2 Antworten
Goldmann - Puisque tu parsLetzter Beitrag: ­ 04 Sep. 08, 12:10
Wer kann mir zum deutschen Text dieses Chansons verhelfen? 4 Antworten
pars pro toto... genanntLetzter Beitrag: ­ 01 Apr. 06, 11:36
Pars pro toto seien hier die spannenden Arbeiten von Scharpf/ Mayntz und ihren Schülern gena…2 Antworten
Tu pars de la gare ou de l'aéroport?Letzter Beitrag: ­ 24 Nov. 07, 19:36
Tu pars de la gare ou de l'aéroport? Ich würde diesen Satz übersetzen mit: Reist du vom Ba…3 Antworten
voiture à hayon arrière - das Fließheck (das Auto als Typ; pars pro toto)Letzter Beitrag: ­ 19 Sep. 07, 21:26
Das Fließheck nur als Heckform: Zitat aus einem Forum: "Also: jedes Fließheck ist auch ein…0 Antworten
dorénavant, désormais - hinfort Letzter Beitrag: ­ 11 Dez. 20, 10:02
Da schickte sich einst ein FDP-Wirtschaftsminister namens Günter Rexrodt an, die Energiemono…1 Antworten
Je pars 2 mois en Espagne avec mes amis - Ich fahre 2 Monate lang mit meinen Freunden nach SpanienLetzter Beitrag: ­ 10 Mai 13, 11:39
Bonjour! Plusieurs questions ici: - L'emploi du verbe fahren me semble bizarre, on ne rou…4 Antworten
von oben nach unten / von unten nach oben (auf Kontext achten!) - de l'haut vers le bas / de l'haut pars le basLetzter Beitrag: ­ 10 Nov. 11, 09:32
Freiheiten werden gewährt von oben nach unten. Freiheit erzwingt man von unten nach oben. Me…10 Antworten
la métropole aura incontestablement été à la hauteur du mythe pars ses prouesses - die Metropole ist zweifellos im Hochsommer der Mythen durch ihre architektonischen MeisterwerkeLetzter Beitrag: ­ 20 Nov. 09, 10:46
ist das "aura" das Fut. von sein ? Dann müsste es also heißen: "die Metropole wird zweifello…5 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.