Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la patrouille | die Streife Pl.: die Streifen | ||||||
la bande de tissu [TEXTIL.] | der Stoffstreifen | ||||||
les célestines f. Pl. [KULIN.] | die Pfannkuchenstreifen - Flädlesuppe | ||||||
la mèche soufrée [AGR.] - traitement ou destruction d'une colonie d'abeilles | der Schwefelstreifen [Imkerei] - Behandlung gegen Wachsmotten | ||||||
la poitrine de poulet en tranches [KULIN.] hauptsächlich (Kanada) | die Hühnerbruststreifen | ||||||
le ruban résilient [BAU.] | elastischer Streifen | ||||||
la bande préformée [BAU.] | vorgeformter Streifen | ||||||
la lame flexible [TECH.] | biegsamer Streifen - aus Holz, Metall | ||||||
les lignes de Mees f. Pl. [MED.] | die Mees-Nagelstreifen | ||||||
la berme [BAU.] | die Berme Pl.: die Bermen [Straßenbau] - flacher Streifen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marquer qc. de raies | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
marquer qc. de rayures | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
effleurer qc. | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
érafler qn. | jmdn. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
frôler qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
errer - au sens de : aller au hasard | streifen | streifte, gestreift | | ||||||
rôder - au sens de : errer avec une intention suspecte | streifen | streifte, gestreift | | ||||||
vagabonder - marcher sans but | streifen | streifte, gestreift | | ||||||
érafler qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. streifen | streifte, gestreift | - ein Ball | ||||||
côtoyer qc. [fig.] - côtoyer le ridicule | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
friser qc. [fig.] - friser le ridicule | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
effleurer qc. [fig.] - un sujet | jmdn./etw. streifen | streifte, gestreift | - flüchtig erwähnen | ||||||
strier qc. [TECH.] | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | | ||||||
canneler qc. [ARCHIT.] - se dit pour une colonne ornée de cannelures (rainures longitudinales) | etw.Akk. streifen | streifte, gestreift | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en julienne [KULIN.] | in feinen Streifen | ||||||
zonal, zonale Adj. fachsprachlich - au sens de : présentant des bandes colorées | farbige Streifen aufweisend |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'enlève mes gants. | Ich streife die Handschuhe von den Fingern. | ||||||
Les passages zébrés sont à l'essai à plusieurs endroits de Paris. | Die Zebrastreifen werden an mehreren Stellen in Paris getestet. | ||||||
Les branches frôlent le mur. | Die Zweige streifen die Mauer. | ||||||
Tu retrousses les manches. | Du streifst die Ärmel nach oben. | ||||||
Il rabat la capuche sur la tête. | Er streift die Kapuze über den Kopf. | ||||||
Il lui a passé la bague au doigt. | Er streifte den Ring über ihren Finger. | ||||||
Elle ôte ses bas. | Sie streift sich die Strümpfe von den Beinen. | ||||||
Elle ôtait la bague de son doigt. | Sie streifte den Ring vom Finger. | ||||||
L'avion rase une montagne. | Das Flugzeug streift einen Berg. | ||||||
L'avion rasait la surface de la mer. | Das Flugzeug streifte die Meeresoberfläche. | ||||||
La balle l'a effleuré. | Der Ball hat ihn gestreift. | ||||||
Le ballon a rasé le poteau. | Der Ball streifte den Pfosten. | ||||||
Les policiers ont patrouillé dans les rues. | Die Polizisten sind durch die Straßen gestreift. | ||||||
Il a battu la campagne. | Er ist durch das Land gestreift. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Patrouillengang, Patrouille |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren