Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
continu, continue Adj. | durchgehend | ||||||
non-stop m./f. Adj. inv. englisch | durchgehend | ||||||
sans arrêt - train | durchgehend - Zug |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
durchgehend | |||||||
durchgehen (Verb) | |||||||
durchgehen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les barres longues f. Pl. [TECH.] | durchgehend geschweißte Schienen [Eisenbahn] | ||||||
la saillie constante [BAU.] | durchgehende Auskragung | ||||||
la conduite blanche [TECH.] | durchgehende Bremsleitung [Eisenbahn] | ||||||
le joint constant [BAU.] | durchgehende Fuge | ||||||
la numérotation continue [COMP.] [PRINT.] | durchgehende Nummerierung | ||||||
la signalisation de bout en bout [TECH.] | durchgehende Zeichengabe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne laisser rien passer à qn. | jmdm. nichts durchgehen lassen | ||||||
passer qc. à qn. - au sens de : excuser, permettre | jmdm. etw.Akk. durchgehen lassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il savait, à l'occasion, leur passer quelques peccadilles. | Er ließ manchmal kleinere Vergehen bei ihnen durchgehen. | ||||||
Un courant d'air frais parcourait la maison. | Es ging ein kühler Zug durch das Haus. | ||||||
Cette nouvelle a fait le tour de l'hôtel. | Diese Nachricht ging durch das ganze Hotel. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Durchgehen, durchgehen |
Werbung