Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recommandé, recommandée Adj. | empfohlen | ||||||
contrindiqué, contrindiquée auch: contre-indiqué, contre-indiquée Adj. - déconseillé | nicht empfohlen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empfohlen | |||||||
sich empfehlen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
empfehlen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
préconiser qc. | etw.Akk. empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
conseiller qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
pistonner qn. auprès de qn. | jmdn. bei jmdm. empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
recommander qn. (oder: qc.) à (oder: auprès de) qn. | jmdm. jmdn./etw. empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
se rappeler au bon souvenir de qn. | sichAkk. jmdm. empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
tirer sa révérence à qn. [fig.] | sichAkk. jmdm. empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
recommander vivement qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. mit Nachdruck empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
recommander à qn. de faire qc. | jmdm. empfehlen, etw.Akk. zu tun | empfahl, empfohlen | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le code de bonnes pratiques [TECH.] | empfohlene Praxis | ||||||
le code de pratique [TECH.] | empfohlene Praxis |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il est conseillé de faire qc. | es wird empfohlen, etw.Akk. zu tun | ||||||
brûler la politesse à qn. [fig.] - quitter qn. sans prendre congé | sichAkk. auf Französisch empfehlen [fig.] [ugs.] | ||||||
filer à l'anglaise [fig.] | sichAkk. auf Französisch empfehlen [fig.] [form.] - heimlich weggehen, ohne sich zu verabschieden | ||||||
il est conseillé de faire qc. | wir empfehlen, etw.Akk. zu tun | ||||||
griller la politesse à qn. [fig.] - quitter qn. sans prendre congé | sichAkk. auf französisch empfehlen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cette pâte dentifrice est recommandée par des dentistes. | Diese Zahncreme wird von Zahnärzten empfohlen. | ||||||
Pour mieux comprendre la chose je vous conseille de lire tout le document. | Zum besseren Verständnis der Sache empfehle ich Ihnen das ganze Dokument durchzulesen. | ||||||
Ce vêtement est fragile, je recommande un lavage à la main. | Dieses Kleidungsstück ist empfindlich, ich empfehle es mit der Hand zu waschen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
empfehlen |
Werbung