Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lie | der Satz Pl.: die Sätze hauptsächlich - Wein, Bier | ||||||
| la lie [AGR.] | die Weinhefe Pl.: die Weinhefen [Wein und Weinbau] | ||||||
| la lie [AGR.] | der Bodensatz Pl.: die Bodensätze [Wein und Weinbau] | ||||||
| la lie [AGR.] | das Geläger [Wein und Weinbau] - Bezeichnung für den Satz, der sich am Boden eines Behälters, z. B. eines Gärbehälters, ablagert | ||||||
| la lie [AGR.] | der Trub kein Pl. - bei der Bier- und Weinherstellung nach der Gärung im Filter oder in den Fässern auftretender Niederschlag [Wein und Weinbau] | ||||||
| la lie [AGR.] - vin | der Weintrub kein Pl. fachsprachlich [Wein und Weinbau] | ||||||
| la lie [AGR.] | die Drusen regional | ||||||
| la lie de collage [AGR.] | das Schönungsgeläger [Wein und Weinbau] | ||||||
| l'eau-de-vie de lie f. (Schweiz) | der Drusenbrand kein Pl. (Schweiz) [Spirituosen] | ||||||
| l'eau-de-vie de lie f. (Schweiz) | der Hefebrand Pl.: die Hefebrände (Schweiz) [Spirituosen] | ||||||
| l'électron lié m. [PHYS.] | gebundenes Elektron | ||||||
| la charge liée [PHYS.] | gebundene Ladung | ||||||
| la connexion liée [TECH.] | gebundene Verbindung | ||||||
| la dégénérescence maculaire (liée à l'âge) [Abk.: DMLA] [MED.] | die Makuladegeneration Pl.: die Makuladegenerationen [Augenheilkunde] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lié, liée Adj. | nahe | ||||||
| lié(e) à qc. | an etw.Akk. gebunden | ||||||
| lie de vin m./f. - couleur | weinrot Adj. | ||||||
| lié(e) aux modes | modenabhängig Adj. | ||||||
| lié(e) à la guerre | kriegsbedingt Adj. | ||||||
| fou(folle) à lier | völlig verrückt | ||||||
| fou(folle) à lier | völlig wahnsinnig | ||||||
| fou(folle) à lier | total übergeschnappt [ugs.] | ||||||
| fou(folle) à lier | total verrückt [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lier qc. | etw.Akk. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| lier qn. | jmdn. binden | band, gebunden | | ||||||
| lier à qn. (oder: qc.) | an jmdn./etw. binden | band, gebunden | | ||||||
| lier qc. à qc. | eine Sache mit etw.Dat. verknüpfen | verknüpfte, verknüpft | | ||||||
| se lier | Anschluss finden | fand, gefunden | - Freunde, Bekannte finden | ||||||
| lier qn. [fig.] | für jmdn. bindend sein | war, gewesen | - Vertrag | ||||||
| lier qn. [fig.] | für jmdn. verbindlich sein | war, gewesen | - Vertrag | ||||||
| lier qc. [TEXTIL.] | etw.Akk. knüpfen | knüpfte, geknüpft | | ||||||
| lier qc. [KULIN.] | etw.Akk. abbinden | band ab, abgebunden | - Soße | ||||||
| lier qc. [KULIN.] - soupe | etw.Akk. andicken | dickte an, angedickt | | ||||||
| être lié(e) à (oder: avec) qn. | jmdm. nahe stehen | stand, gestanden | | ||||||
| lier des choses | Dinge zusammenbinden | band zusammen, zusammengebunden | | ||||||
| se lier d'amitié avec qn. | sichAkk. mit jmdm. befreunden | ||||||
| se lier d'amitié avec qn. | mit jmdm. Freundschaft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| boire le calice jusqu'à la lie [fig.] | den Kelch bis zur Neige trinken | trank, getrunken | | ||||||
| avoir (les) pieds et poings liés [fig.] | keine Wahl haben | ||||||
| être pieds et poings liés [fig.] | keine Wahl haben | ||||||
| qn. a (les) pieds et poings liés Infinitiv: avoir [fig.] | jmdm. sind die Hände gebunden Infinitiv: binden | ||||||
| qn. est pieds et poings liés Infinitiv: être [fig.] | jmdm. sind die Hände gebunden Infinitiv: binden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'ai les mains liées. | Mir sind die Hände gebunden. | ||||||
| Certains enfants se lient facilement. | Einige Kinder finden schnell Anschluss. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| laie, lice, lied, lien, lier, lieu, lige, like, lime, lire, Lire, lise, live, plie, plié | Laie, lieb, Lied, Life, Like, live |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| liée | |
Werbung







