Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le morceau | das Stück Pl.: die Stücke | ||||||
| le morceau - au sens de : bouchée | der Bissen Pl.: die Bissen | ||||||
| le morceau - au sens de : bouchée - pour goûter | die Kostprobe Pl.: die Kostproben | ||||||
| le morceau - au sens de : grumeau | der Klumpen Pl.: die Klumpen | ||||||
| le morceau - au sens de : lambeau, bout hauptsächlich - papier | der Fetzen Pl.: die Fetzen | ||||||
| le morceau - vaisselle, poterie | die Scherbe Pl.: die Scherben | ||||||
| le morceau - au sens de : bloc - détaché, tombé d'une masse | der Brocken Pl.: die Brocken - abgebrochenes Stück | ||||||
| le morceau - bout de bois | das Klötzchen Pl.: die Klötzchen - Stück aus Holz | ||||||
| le morceau - quartier d'un fruit, morceau d'un légume | der Schnitz Pl.: die Schnitze regional | ||||||
| le petit morceau | das Stückchen [Dim.] Pl.: die Stückchen | ||||||
| le morceau de bravoure | das Paradestück Pl.: die Paradestücke | ||||||
| le morceau de coton | der Wattebausch Pl.: die Wattebausche/die Wattebäusche | ||||||
| le morceau de gâteau | das Tortenstück Pl.: die Tortenstücke | ||||||
| le morceau de mur | das Mauerstück Pl.: die Mauerstücke | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir un morceau | etw.Akk. abhaben | hatte ab, abgehabt | [ugs.] | ||||||
| lâcher le morceau [ugs.] | mit der Sprache herausrücken | rückte heraus, herausgerückt | [ugs.] | ||||||
| avoir un morceau de qc. | etw.Akk. von etw.Dat. abhaben | hatte ab, abgehabt | [ugs.] | ||||||
| découper qc. (en morceaux) | etw.Akk. in Stücke zerlegen | ||||||
| couper qc. en morceaux | etw.Akk. zerschneiden | zerschnitt, zerschnitten | | ||||||
| déchirer qc. en morceaux | etw.Akk. in Stücke reißen | riss, gerissen | | ||||||
| mettre qc. en morceaux | etw.Akk. zerstückeln | zerstückelte, zerstückelt | | ||||||
| réduire qc. en morceaux | etw.Akk. zerkleinern | zerkleinerte, zerkleinert | | ||||||
| découper qc. (en de nombreux morceaux) | etw.Akk. zerstückeln | zerstückelte, zerstückelt | - z. B.: Leiche | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emporter le morceau [fig.] [ugs.] | sichAkk. durchsetzen | setzte durch, durchgesetzt | | ||||||
| emporter le morceau [fig.] [ugs.] | das Rennen machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| manger un morceau [fig.] [ugs.] | einen Happen essen | ||||||
| manger un morceau [fig.] [ugs.] | einen Happen zu sichDat. nehmen | ||||||
| cracher le morceau [fig.] [ugs.] | mit der Sprache rausrücken [fig.] [ugs.] - Geheimnisse verraten | ||||||
| cracher le morceau [fig.] [ugs.] | auspacken | packte aus, ausgepackt | [fig.] [ugs.] - i. S. v.: gestehen oder Geheimnisse verraten | ||||||
| manger le morceau [fig.] [ugs.] | auspacken | packte aus, ausgepackt | [fig.] [ugs.] - Geheimnisse verraten | ||||||
| manger le morceau [fig.] [ugs.] | mit der Sprache rausrücken [fig.] [ugs.] - Geheimnisse verraten | ||||||
| recoller les morceaux [fig.] [ugs.] | die Scherben kitten [fig.] [ugs.] | ||||||
| couper des petits morceaux de qc. | etw.Akk. abschnippeln | schnippelte ab, abgeschnippelt | | ||||||
| couper qc. en petits morceaux | etw.Akk. zerschnippeln | zerschnippelte, zerschnippelt | [ugs.] | ||||||
| découper qc. en petits morceaux | etw.Akk. zerschnippeln | zerschnippelte, zerschnippelt | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Crache le morceau ! [fig.] [ugs.] | Raus mit der Sprache! [fig.] [ugs.] | ||||||
| Il s'est levé et est allé chercher un second morceau de gâteau. | Er erhob sich und holte sich ein zweites Stück Kuchen. | ||||||
| Puis-je avoir encore un morceau de tarte au fromage blanc ? | Kann ich bitte noch ein Stück Quarktorte haben? | ||||||
| Je me ferais plutôt couper en petits morceaux que de leur révéler son secret. | Ich beiße mir lieber die Zunge ab, als ihnen sein Geheimnis zu verraten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tesson | |
Werbung







