Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| margin of error | der Fehlerbereich pl.: die Fehlerbereiche | ||||||
| margin of error | die Fehlerspanne pl.: die Fehlerspannen | ||||||
| margin of error | die Fehlergrenze pl.: die Fehlergrenzen [Statistics] | ||||||
| margin of error | der Fehlerspielraum pl.: die Fehlerspielräume [Statistics] | ||||||
| margin of error [FINAN.] | die Fehlertoleranz pl. | ||||||
| error margin | der Fehlerbereich pl.: die Fehlerbereiche | ||||||
| error margin | die Fehlergrenze pl.: die Fehlergrenzen | ||||||
| error margin | die Fehlerspanne pl.: die Fehlerspannen | ||||||
| error margin | die Fehlerwahrscheinlichkeit pl.: die Fehlerwahrscheinlichkeiten | ||||||
| error of estimation | Fehler in der Einschätzung | ||||||
| margin of discretion | der Ermessensspielraum pl.: die Ermessensspielräume | ||||||
| margin of subsistence | das Existenzminimum pl.: die Existenzminima | ||||||
| error of justice | der Justizirrtum pl.: die Justizirrtümer | ||||||
| margin of maneuverAE margin of manoeuvreBE | der Spielraum pl.: die Spielräume | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to allow a margin for error | allowed, allowed | | eine Fehlerrate zulassen | ließ zu, zugelassen | | ||||||
| to be on the margins of sth. | eine Randfigur von etw.dat. sein | war, gewesen | | ||||||
| to margin | margined, margined | | begrenzen | begrenzte, begrenzt | | ||||||
| to fix an error | fixed, fixed | | einen Fehler beseitigen | ||||||
| to leave a margin | left, left | | einen Gewinn abwerfen | ||||||
| to leave a margin | left, left | | eine Spanne lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| to locate errors | located, located | | Fehler finden | fand, gefunden | | ||||||
| to leave a narrow margin | eine kleine Spanne lassen | ließ, gelassen | - Preise | ||||||
| to win by a clear margin | mit klarem Vorsprung gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| to win by a narrow margin | mit geringem Vorsprung gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| to be a jack-of-all-trades | was, been | | Hansdampf in allen Gassen sein | war, gewesen | | ||||||
| to store the mid-month and end-of-month data | stored, stored | [TECH.] | im Halbmonatsraster speichern | speicherte, gespeichert | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a small margin of profit | eine kleine Gewinnspanne | ||||||
| the normal fluctuation margins provided for by the exchange rate mechanism of the EMS [POL.] | die Bandbreiten des EWS [EU] | ||||||
| our margin on this transaction is too small | unsere Spanne ist zu klein | ||||||
| error in expression [COMP.] | Fehler innerhalb des Ausdrucks | ||||||
| no margin whatsoever | überhaupt keine Spanne | ||||||
| as close a margin as possible | die geringstmögliche Spanne | ||||||
| by an error in grading | durch einen Irrtum bei der Gradierung | ||||||
| no margin at all | überhaupt keine Spanne | ||||||
| a small error has crept in | ein kleiner Fehler hat sichacc. eingeschlichen | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen so gut wie keine Spanne. | ||||||
| Our prices leave us with a narrow margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| satisfied with a narrow margin | zufrieden mit einer geringen Gewinnspanne | ||||||
| leaving someone with a narrow margin for something [INSUR.] | knapp kalkuliert | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for errors | für Irrtümer | ||||||
| error defusing | fehlerentschärfend | ||||||
| error free | fehlerfrei | ||||||
| error-prone adj. | fehleranfällig | ||||||
| error-free adj. | fehlerfrei | ||||||
| run-of-the-mill adj. | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill adj. | Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill adj. | mittelmäßig | ||||||
| run-of-the-mill adj. | alltäglich | ||||||
| run-of-the-mill adj. | nullachtfünfzehn or: nullachtfuffzehn - in Zahlen 08/15 | ||||||
| matter-of-fact adj. | nüchtern | ||||||
| matter-of-fact adj. | sachlich | ||||||
| matter-of-fact adj. | neutral | ||||||
| matter-of-factly adv. | nüchtern | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of prep. | von prep. +dat. | ||||||
| of prep. | aus prep. +dat. | ||||||
| of prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| of prep. | mit prep. +dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) prep. | vor prep. +dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen prep. +gen./dat. | ||||||
| none (of) pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk prep. +gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge prep. +gen. | ||||||
| because of | aufgrund or: auf Grund prep. +gen. | ||||||
| most (of the) pron. | die meisten | ||||||
| most (of the) pron. | ein Großteil | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [abbr.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [abbr.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a narrow margin | eine sehr kleine Spanne | ||||||
| accepted in error | irrtümlich angenommen | ||||||
| a soupçon of ... | eine Spur ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Hauch (von) ... | ||||||
| a soupçon of ... | ein Anflug von ... | ||||||
| by a considerable margin | mit Abstand | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| Night of the Long Knives [HIST.] | Nacht der langen Messer - Röhm-Putsch | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| No paper error! [COMP.] | Kein Papier! | ||||||
| errors excepted | Irrtum vorbehalten | ||||||
| errors excepted | Irrtümer vorbehalten | ||||||
| errors and omissions excepted [abbr.: E&OE] | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
| 'A lot of', 'lots of' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Advertising







