Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| animal bite marks | der Tierverbiss pl.: die Tierverbisse [Archeology] | ||||||
| bite | der Biss pl.: die Bisse | ||||||
| bite | die Griffigkeit pl. | ||||||
| bite | der Bissen pl.: die Bissen | ||||||
| bite | der Happen pl.: die Happen | ||||||
| bite | die Bisswunde pl.: die Bisswunden | ||||||
| bite | der Stich pl.: die Stiche - Insektenstich | ||||||
| marks pl. | die Märker [coll.] [hum.] - scherzhafte Pluralbezeichnung der früheren deutsche Währung | ||||||
| bite [TECH.] | der Kaliberdruck pl. | ||||||
| mark | das Mal pl.: die Male | ||||||
| mark | die Marke pl.: die Marken - Markierung | ||||||
| mark | die Markierung pl.: die Markierungen | ||||||
| mark | die Spur pl.: die Spuren | ||||||
| mark | das Zeichen pl.: die Zeichen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bite-sized or: bite-size adj. | mundgerecht | ||||||
| mark you (Brit.) | wohlgemerkt adv. | ||||||
| firm to the bite | bissfest | ||||||
| bitten off | abgebissen | ||||||
| bitten through | durchgebissen | ||||||
| in bites | bissenweise adv. | ||||||
| a wee bit chiefly (Scot.) | ein bisschen | ||||||
| a wee bit chiefly (Scot.) | ein wenig | ||||||
| with the mark of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| no mark | ohne Markierung | ||||||
| to the core | bis ins Mark | ||||||
| to the marrow | bis aufs Mark | ||||||
| off the mark | daneben adv. [coll.] | ||||||
| wide of the mark [fig.] [coll.] | weitab vom Ziel [fig.] | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to mark sth. | aus Anlass von etw.dat. | ||||||
| proprietary adj. | Marken... | ||||||
| branded adj. | Marken... | ||||||
| a little bit | ein kleines bisschen | ||||||
| a little bit | ein klein wenig | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a bite [coll.] | eine Kleinigkeit | ||||||
| Bite me! (Amer.) [vulg.] | Leck mich! [vulg.] | ||||||
| Bite me! (Amer.) [vulg.] | Leck mich am Arsch! [vulg.] | ||||||
| to bite the bullet | die bittere Pille schlucken | ||||||
| to bite the bullet | die Kröte schlucken | ||||||
| to bite the bullet | in den sauren Apfel beißen | ||||||
| to bite the dust - suffer defeat | abgeschmettert werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to bite the dust [coll.] - be killed, die | ins Gras beißen [coll.] [fig.] - sterben | ||||||
| to bite the dust [coll.] - be killed, die | dran glauben müssen | ||||||
| to bite one's lip [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's lip [fig.] | sichdat./acc. auf die Zunge beißen [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's tongue [fig.] | sichdat./acc. auf die Zunge beißen [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite the dust [coll.] - fail | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He won't bite your head off. | Er wird dir schon nicht gleich den Kopf abbeißen. | ||||||
| What's bitten him? | Welche Laus ist ihm über die Leber gelaufen? | ||||||
| I've been bitten by the gardening bug. [coll.] [fig.] | Mich hat Gärtnerfieber gepackt. | ||||||
| I've been bitten by the gardening bug. [coll.] [fig.] | Mich hat die Lust am Gärtnern gepackt. | ||||||
| mark my words | merken Sie sichdat., was ich sage | ||||||
| He hit the mark. | Er hat ins Schwarze getroffen. | ||||||
| to mark the Diamond Jubilee | aus Anlass des sechzigsten Thronjubiläums | ||||||
| showing today's post mark | mit heutigem Poststempel | ||||||
| nears the 1 million mark | nähert sichacc. der Million | ||||||
| as a mark of my esteem | als Zeichen meiner Achtung | ||||||
| It sets my teeth on edge. | Es geht mir durch Mark und Bein. | ||||||
| I don't feel up to the mark. | Ich bin nicht auf der Höhe. | ||||||
| a marked preference for | eine besondere Vorliebe für | ||||||
Advertising
Advertising






