Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mining town [TECH.] | die Bergarbeitersiedlung pl.: die Bergarbeitersiedlungen | ||||||
| town | die Stadt pl.: die Städte | ||||||
| mining | die Bergbauindustrie pl.: die Bergbauindustrien | ||||||
| the town | die Einwohnerschaft pl. | ||||||
| mining [TECH.] | der Abbau pl. [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | die Ausbeutung pl. [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | der Bergbau pl. | ||||||
| mining [TECH.] | die Gewinnung pl.: die Gewinnungen [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | der Bergwerksbetrieb pl.: die Bergwerksbetriebe [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | die Förderung pl.: die Förderungen [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | der Verhieb pl.: die Verhiebe [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | der Abbaubetrieb pl.: die Abbaubetriebe [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | das Bergwesen no plural [Mining] | ||||||
| mining [TECH.] | die Bergtechnik pl. | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mining | |||||||
| mine (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| into town | stadteinwärts adv. | ||||||
| in town | in der Stadt | ||||||
| out of town | auswärts adv. | ||||||
| out of town | außerhalb adv. | ||||||
| in the town | in der Stadt | ||||||
| free for mining [TECH.] | bergfrei [Mining] | ||||||
| unimpeached for mining [TECH.] | bergfrei [Mining] | ||||||
| small-town adj. | kleinstädtisch | ||||||
| out-of-town adj. | nicht ortsansässig | ||||||
| ex mine [COMM.] | ab Grube | ||||||
| mined out | ausgekohlt | ||||||
| hand mined [TECH.] | handabgebaut [Mining] | ||||||
| concerning mining economics [GEOL.] | bergwirtschaftlich | ||||||
| concerning mining economics [GEOL.] | bergbauwirtschaftlich | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| documentation on applications, licensing procedures and approvals according to mining law | das Zechenbuch pl.: die Zechenbücher | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the toast of the town | der Stolz der Stadt | ||||||
| a merchant of our town | ein hiesiger Kaufmann | ||||||
| It's all over town. | Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. | ||||||
| to paint the town red [coll.] [fig.] | die Puppen tanzen lassen [coll.] [fig.] | ||||||
| to paint the town red [coll.] | auf die Pauke hauen [coll.] | ||||||
| Get out of town! (Amer.) [coll.] | Das gibt's ja nicht! [coll.] | ||||||
| Get out of town! (Amer.) [coll.] | Echt jetzt? [coll.] | ||||||
| a doctor friend of mine | ein befreundeter Arzt | ||||||
| back to the salt mines | zurück an die Arbeit | ||||||
| back to the salt mines | zurück in die Tretmühle | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the town was brightly decorated | die Stadt war prächtig geschmückt | ||||||
| The town is still being shelled. | Die Stadt steht immer noch unter Beschuss. | ||||||
| all over the town | in der ganzen Stadt | ||||||
| It was chock-a-block in town today. - full of people | In der Stadt war die Hölle los! - viele Menschen | ||||||
| I saw him in town. | Ich habe ihn in der Stadt gesehen. | ||||||
| This house, which was built in the 18th century, is the oldest building in town. | Dieses Haus, das im 18. Jahrhundert erbaut wurde, ist das älteste Gebäude in der Stadt. | ||||||
| He's a man about town. | Er ist ein Müßiggänger. | ||||||
| She is out of town. | Sie ist verreist. | ||||||
| It's mine. | Es gehört mir. | ||||||
| That's no concern of mine. | Das betrifft mich nicht. | ||||||
| That's no concern of mine. | Das geht mich nichts an. infinitive: angehen | ||||||
| “That's my pen.” - “No it's not - it's mine.” | „Das ist mein Stift!“ - „Nein, das ist meiner!“ | ||||||
| Your guess is as good as mine. [coll.] | Ich weiß auch nicht mehr als du. - ironisch | ||||||
| Your guess is as good as mine. [coll.] | Ich weiß soviel wie du. - ironisch | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| depletion, recovery, extraction, exploitation, workings, winning, cutting, working, digging, recovering, production, getting | |
Grammar |
|---|
| Allgemeinbegriffe und spezifische Exemplare Substantive wie bed, town, sea oder office werden ohne the verwendet, wenn sie als Allgemeinbegriffe verstanden werden.Wenn sich diese Substantive auf spezifische Orte o. Ä. … |
| Direkte und indirekte Objekte Im Gegensatz zum Deutschen können die englischen Pronomen im Objektfall sowohl ein direktes als auch ein indirektes Objekt darstellen. |
| Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
| Mengen, Häufigkeiten u. Ä. Bei Angaben zu Preis, Geschwindigkeit, Häufigkeit o. Ä. entspricht der unbestimmte Artikel a / an dem deutschen pro, je, in der, im usw. |
Advertising






