Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lettiga Pl.: le lettighe - barella | die Trage Pl.: die Tragen | ||||||
| la barella Pl.: le barelle - per trasporto sassi, terra, ecc. | die Trage Pl.: die Tragen | ||||||
| resistenza all'usura [TEXTIL.] | die Tragebeständigkeit | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trage | |||||||
| tragen (Verb) | |||||||
| sich tragen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portare qcn./qc. | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| reggere qcn./qc. | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| avere (auch: aver) addosso qc. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| fruttare qc. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| essere incinta | tragen | trug, getragen | - im Mutterleib | ||||||
| portare qc. - indossare, avere | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| dare qc. - produrre | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| fare fronte a qc. - sostenere, p.e. una spesa | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| vestire qc. - portare | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| rivestire qc. - portare | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - anhaben | ||||||
| calzare qc. - avere addosso | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Schuhe | ||||||
| indossare qc. - portare | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - anhaben | ||||||
| albergare qc. [fig.] | etw.Akk. in sichDat. tragen | trug, getragen | | ||||||
| apportare qc. [poet.] - portare | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portante Adj. | Trag... | ||||||
| portante Adj. [AUTOM.] | Trag... | ||||||
| portante Adj. [AVIAT.] | Trag... | ||||||
| portante Adj. [BAU.] | Trag... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se son rose, fioriranno. | Wenn eine Sache Früchte tragen soll, wird sichAkk. das schon zeigen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere in lutto | Trauer tragen | ||||||
| portare il lutto | Trauer tragen | ||||||
| portare qcn. a cavalluccio | jmdn. huckepack tragen | ||||||
| portare in groppa qcn. | jmdn. huckepack tragen | ||||||
| portare un corsetto | ein Korsett tragen | ||||||
| portare una corona | eine Krone tragen | ||||||
| sopportare un carico auch [fig.] | eine Last tragen | ||||||
| portare la propria croce | seine Krux tragen | ||||||
| portare un grembiule | eine Schürze tragen | ||||||
| portare una spada | ein Schwert tragen | ||||||
| avere la corresponsabilità di qc. | die Mitverantwortung für etw.Akk. tragen | ||||||
| avere la colpa di qc. | an etw.Dat. (die) Schuld tragen | ||||||
| subire le conseguenze di qc. | die Konsequenzen von etw.Dat. tragen | ||||||
| recare l'impronta di qcn./qc. | den Stempel von jmdm./etw. tragen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sarà nostra premura avvisarLa. | Wir werden dafür Sorge tragen, Sie zu benachrichtigen. | ||||||
| Marco si veste sempre di nero. | Marco trägt immer Schwarz. | ||||||
| Porta una pelliccia vera. | Sie trägt einen echten Pelz. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| range, stage, strage, trave, triage | Etage, Frage, Krage, Rage, ragen, tagen, träf, träg, träge, tragen, Tragen, Triage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Krankentrage, Fahrtrage, Tragbahre, Krankenbahre, Traggestell | |
Werbung






