Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la preoccupazione Pl.: le preoccupazioni | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| l'ansia f. Pl.: le ansie | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| l'apprensione f. Pl.: le apprensioni | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| il patema Pl.: i patemi | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| il fastidio Pl.: i fastidi - preoccupazione | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| il pensiero Pl.: i pensieri - preoccupazione | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| il grattacapo Pl.: i grattacapi - preoccupazione | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| l'angustia f. Pl.: le angustie - preoccupazione | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| l'affanno m. Pl.: gli affanni [fig.] | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| l'ambascia f. Pl.: le ambasce [fig.] | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| il travaglio Pl.: i travagli [poet.] - paura, angoscia | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
| la cura Pl.: le cure auch [poet.] | die Sorge kein Pl. [form.] - Fürsorge | ||||||
| la premura Pl.: le premure - cura | die Sorge kein Pl. [form.] - Fürsorge | ||||||
| l'assillo m. Pl.: gli assilli [fig.] | quälende Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sorge | |||||||
| sorgere (Verb) | sich sorgen (Akkusativ-sich) (Verb) | ||||||
| sorgen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sorgere | entstehen | entstand, entstanden | | ||||||
| sorgere | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - von Sonne, Mond | ||||||
| sorgere | auftauchen | tauchte auf, aufgetaucht | | ||||||
| sorgere | sichAkk. entspinnen | ||||||
| sorgere | sichAkk. erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| inquietarsi (per qcn./qc.) | sichAkk. sorgen (um jmdn./etw.) | sorgte, gesorgt | | ||||||
| stare in pensiero | sichAkk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| occuparsi di qc. | für etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| pensare a qc. | für etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| provvedere a qcn./qc. | für jmdn./etw. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| preoccuparsi di qc. | sichAkk. um etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichAkk. um jmdn./etw. sorgen | ||||||
| sorgere | auftreten | trat auf, aufgetreten | - plötzlich entstehen | ||||||
| sorgere | aufkommen | kam auf, aufgekommen | - aufgehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a sorsi | schluckweise Adv. | ||||||
| a sorte | zufallsmäßig | ||||||
| legato dalla sorte, legata dalla sorte | schicksalsverbunden | ||||||
| per mala sorte | unglücklicherweise Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non preoccuparti! | Keine Sorge! | ||||||
| Non si preoccupi! | Keine Sorge! | ||||||
| occuparsi di qc. | für etw.Akk. Sorge tragen [form.] | ||||||
| prendersi cura di qc. | für etw.Akk. Sorge tragen [form.] | ||||||
| Ci penso io! | Lass das nur meine Sorge sein! | ||||||
| Lascia che ci penso io! | Lass das nur meine Sorge sein! | ||||||
| dare un grattacapo a qcn. | jmdm. Sorgen bereiten | ||||||
| dare grandi dispiaceri a qcn. | jmdm. Sorgen bereiten | ||||||
| dare un grattacapo a qcn. | jmdm. Sorgen machen | ||||||
| dare grandi dispiaceri a qcn. | jmdm. Sorgen machen | ||||||
| cacciare via le proprie preoccupazioni | seine Sorgen verscheuchen | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichDat. um jmdn./etw. Sorgen machen | ||||||
| Questi sì che sono problemi! [ugs.] - ironico | Du hast Sorgen! [ugs.] - ironisch | ||||||
| preoccuparsi inutilmente | sichDat. unnötige Sorgen machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sarà nostra premura avvisarLa. | Wir werden dafür Sorge tragen, Sie zu benachrichtigen. | ||||||
| Questi sì che sono problemi. | Du hast vielleicht Sorgen. | ||||||
| Ti vedo soprappensiero, c'è qualcosa che ti preoccupa? | Du wirkst so gedankenverloren. Machst du dir wegen irgendetwas Sorgen? | ||||||
| Affoga i suoi problemi nell'alcol. | Er ertränkt seine Sorgen im Alkohol. | ||||||
| Sono piuttosto preoccupato per la tua salute. | Ich mache mir ziemliche Sorgen um deine Gesundheit. | ||||||
| Finalmente ci siamo tolti il pensiero! | Jetzt sind wir endlich die Sorgen los! | ||||||
| Non ti preoccupare, resta in famiglia. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
| Non ti preoccupare, resta tra di noi. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
| Tutto qui? | Sonst hast du keine Sorgen? | ||||||
| Non ti preoccupare, vedrai che andrà bene! | Mach dir keine Sorgen, das wird schon irgendwie hinhauen! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kopfzerbrechen, Besorgnis, Kummer, Besorgtheit, Atemnot, Beklemmung | |
Werbung






