Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
differente Adj. | anders Adv. inv. | ||||||
diverso, diversa Adj. | anders Adv. | ||||||
in altro modo | anders | ||||||
differentemente Adv. | anders | ||||||
diversamente Adv. | anders | ||||||
altrimenti Adv. - in maniera diversa | anders | ||||||
d'altra natura | andersgeartet auch: anders geartet | ||||||
d'altro tipo | andersgeartet auch: anders geartet | ||||||
diverso, diversa Adj. | andersgeartet auch: anders geartet | ||||||
contrastante Adj. | anderslautend auch: anders lautend | ||||||
d'indole diversa [form.] | andersgeartet auch: anders geartet |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reimpostare qc. - diversamente | etw.Akk. anders anlegen | ||||||
pentirsi - cambiare idea | es sichDat. anders überlegen | ||||||
ripensarci - cambiare opinione | es sichDat. anders überlegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salvo diversamente indicato | sofern nicht anders angegeben | ||||||
salvo altrimenti disposto [JURA] | sofern nicht anders bestimmt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ho avuto un ripensamento. | Ich habe es mir anders überlegt. | ||||||
Le sue parole suonano già completamente diversamente. | Seine Worte lauten schon ganz anders. | ||||||
Oggi Stefano è diverso dal solito. | Heute ist Stefano anders als sonst. | ||||||
In Italia le cose funzionano diversamente. | In Italien gehen die Uhren anders. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
andernfalls, anderenfalls, sonst, anderweitig, andersartig, unterschiedlich, ansonsten, divers, verschieden, anderweit |
Werbung