Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la caduta | der Absturz Pl.: die Abstürze | ||||||
| la caduta | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| la caduta | das Fallen kein Pl. | ||||||
| la caduta | der Niedersturz Pl.: die Niederstürze | ||||||
| la caduta auch [fig.] auch [PHYS.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| la caduta | der Einschlag Pl.: die Einschläge - das Fallen | ||||||
| la caduta auch [WIRTSCH.] - scivolone, capitombolo | der Sturz Pl.: die Stürze | ||||||
| la caduta [fig.] nicht fachsprachlich - di un vestito | der Warenfall Pl.: die Warenfälle | ||||||
| la caduta [PHYS.] - di pressione | das Gefälle Pl.: die Gefälle - von Druck | ||||||
| caduta massi | der Felssturz Pl.: die Felsstürze | ||||||
| caduta massi | der Steinschlag Pl.: die Steinschläge | ||||||
| caduta (di) sassi | der Steinschlag Pl.: die Steinschläge | ||||||
| caduta dei capelli nicht fachsprachlich | der Haarausfall Pl.: die Haarausfälle | ||||||
| caduta delle foglie | der Laubfall Pl.: die Laubfälle | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caduta | |||||||
| cadere (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cadere | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| cadere - a terra | umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| cadere | abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| cadere | abstürzen | stürzte ab, abgestürzt | | ||||||
| cadere | herabfallen | fiel herab, herabgefallen | | ||||||
| cadere | hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| cadere | umkippen | kippte um, umgekippt | | ||||||
| cadere (giù) | niederfallen | fiel nieder, niedergefallen | | ||||||
| cadere (giù) (da qc.) | hinabfallen | fiel hinab, hinabgefallen | | ||||||
| cadere | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | - fallen | ||||||
| cadere | kippen | kippte, gekippt | - herunterfallen | ||||||
| cadere | umstürzen | stürzte um, umgestürzt | - umfallen | ||||||
| cadere - lasciarsi cadere | sinken | sank, gesunken | | ||||||
| cadere - precipitare | stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caduto, caduta Adj. | abgefallen | ||||||
| caduto, caduta Adj. | gefallen | ||||||
| caduto, caduta Adj. | gestürzt | ||||||
| caduto in prescrizione, caduta in prescrizione Adj. [JURA] | verjährt | ||||||
| che fa cadere dall'alto [pej.] | gönnerhaft [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cadere danzando (da qualche parte) auch [AVIAT.] | (irgendwohin) trudeln | trudelte, getrudelt | | ||||||
| cadere a pezzi | auseinanderfallen | fiel auseinander, auseinandergefallen | | ||||||
| cadere a precipizio | steil abfallen | ||||||
| cadere dalla poltrona | vom Sessel kegeln | ||||||
| cadere dalle scale | treppab fallen | ||||||
| cadere nel dimenticatoio | auf der Strecke bleiben | ||||||
| cadere nel dimenticatoio | in Vergessenheit geraten | ||||||
| cadere nel vuoto | ins Leere fallen | ||||||
| cadere nell'oblio | in Vergessenheit geraten | ||||||
| cadere nell'oblio | der Vergessenheit anheimfallen | ||||||
| cadere nella disperazione | in Verzweiflung geraten | ||||||
| cadere a vite (da qualche parte) auch [AVIAT.] | (irgendwohin) trudeln | trudelte, getrudelt | | ||||||
| cadere all'indietro | hintenüberfallen | fiel hintenüber, hintenübergefallen | | ||||||
| cadere all'indietro | hintenüberkippen | kippte hintenüber, hintenübergekippt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stavo per cadere. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
| Quest'anno Natale cade di domenica. | Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag. | ||||||
| Per poco non cadevo. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
| Le foglie cadono ondeggiando nel vento. | Die Blätter trudeln im Wind. | ||||||
| L'accento principale cade sulla prima sillaba. | Der Hauptakzent liegt auf der ersten Silbe. | ||||||
| Ci sei caduto come una pera cotta! [ugs.] | Du bist ganz schön reingefallen! [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung






