Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de main en main | von Hand zu Hand | ||||||
| à la main | zur Hand | ||||||
| à la main | von Hand | ||||||
| à la main | an der Hand | ||||||
| en main | in der Hand | ||||||
| à la main | in der Hand | ||||||
| à la main | mit der Hand | ||||||
| de première main | aus erster Hand | ||||||
| à main gauche | linker Hand - i. S. v.: links | ||||||
| à main droite | rechter Hand - i. S. v.: rechts | ||||||
| de seconde main adv. particulièrement (Nordfr.) - au sens de : d'occasion | aus zweiter Hand | ||||||
| en sous-main | unter der Hand | ||||||
| en bonnes mains | in guten Händen | ||||||
| les mains jointes | mit gefalteten Händen | ||||||
| à main nue aussi : à mains nues adv. [fig.] | mit bloßen Händen | ||||||
| entre de bonnes mains | in guten Händen | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: à la main - von Hand
Exemples
- Ce matin, le jeune homme est venu demander la main de ma fille.
Heute Morgen kam der junge Mann und hielt um die Hand meiner Tochter an. - Il a fait un geste de la main.
Er machte eine Bewegung mit der Hand. - Il dédaignait la main tendue.
Er verachtete die angebotene Hand. - Il n'a que quatre doigts à la main gauche.
Er hat nur vier Finger an der linken Hand.
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| main dans la main | Hand in Hand | ||||||
| tendre la main | die Hand aufhalten | ||||||
| tendre la main à qn. | jmdm. die Hand entgegenstrecken | ||||||
| serrer la main à qn. | jmdm. die Hand drücken | ||||||
| du plat de la main | mit der flachen Hand - Schlag | ||||||
| prendre qc. en main [fig.] | etw.acc. in die Hand nehmen [fig.] | ||||||
| se prendre en main [fig.] | sichacc. selbst an die Hand nehmen [fig.] | ||||||
| la main invisible [ÉCON.] | die unsichtbare Hand - Metapher von Adam Smith | ||||||
| Une main lave l'autre. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| tenir un bâton à la main | einen Stock in der Hand halten | ||||||
| tenir un chapeau à la main | einen Hut in der Hand halten | ||||||
| tenir une mouche dans la main | eine Fliege in der Hand halten | ||||||
| tenir une pièce de monnaie dans la main | eine Münze in der Hand halten | ||||||
| reprendre qc. en main | etw.acc. wieder in die Hand nehmen | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la main | die Hand pl. : die Hände | ||||||
| le plat de la main | flache Hand | ||||||
| la main pote vieux | geschwollene Hand | ||||||
| la communauté en main commune [DR.] | Gemeinschaft zur gesamten Hand | ||||||
| le levier d'arrêt à main [TECHN.] | der Handausschalthebel [Machines à coudre] | ||||||
| le vote à main levée [DR.] | die Abstimmung durch Handerheben | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agiter la main | mit der Hand winken | winkte, gewinkt/gewunken | | ||||||
| avoir qc. sous la main | etw.acc. zur Hand haben | hatte, gehabt | | ||||||
| glisser de la main | aus der Hand gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
| glisser de la main | aus der Hand rutschen | rutschte, gerutscht | | ||||||
| glisser de la main | der Hand entgleiten | entglitt, entglitten | | ||||||
| manger dans la main de qn. | jmdm. aus der Hand fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| prendre qc. dans la main de qn. | etw.acc. aus jmds. Hand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| prendre qn. par la main | jmdn. bei der Hand nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| se donner la main | sichdat. die Hand geben | gab, gegeben | | ||||||
| se pousser de la main | sichacc. mit der Hand abdrücken | ||||||
| braser qc. à main [TECHN.] | etw.acc. von Hand löten | lötete, gelötet | | ||||||
| se donner la main | sichdat. die Hand reichen [sout.] | ||||||
| demander la main de qn. vieilli | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | [sout.] | ||||||
| battre des mains | in die Hände klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||