Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o ferido | a ferida | der Verletzte | die Verletzte Pl.: die Verletzten | ||||||
| ferida f. | die Verletzung Pl.: die Verletzungen | ||||||
| ferida f. | die Wunde Pl.: die Wunden | ||||||
| o ferido | a ferida | der Verwundete | die Verwundete Pl.: die Verwundeten | ||||||
| ferida f. | die Blessur Pl.: die Blessuren [form.] | ||||||
| o ferido | a ferida ligeiro (Portugal) | der Leichtverletzte | die Leichtverletzte Pl.: die Leichtverletzten | ||||||
| cicatrização (de ferida) | die Wundheilung Pl.: die Wundheilungen | ||||||
| borda da ferida | der Wundrand Pl.: die Wundränder | ||||||
| abate (de animal ferido) | die Notschlachtung Pl.: die Notschlachtungen | ||||||
| tipo de ferida | die Wundart Pl.: die Wundarten | ||||||
| o ferido | a ferida grave | der Schwerverletzte | die Schwerverletzte Pl.: die Schwerverletzten | ||||||
| o ferido | a ferida grave | der Schwerverwundete | die Schwerverwundete Pl.: die Schwerverwundeten | ||||||
| o ferido | a ferida leve | der Leichtverletzte | die Leichtverletzte Pl.: die Leichtverletzten | ||||||
| golpe m. - ferida | die Schnittwunde Pl.: die Schnittwunden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ferir alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. verletzen | verletzte, verletzt | - verwunden | ||||||
| ferir-se | sichAkk. verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
| ferir alg. | jmdn. verwunden | verwundete, verwundet | | ||||||
| ferir alg. | jmdm. eine Wunde beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
| ferir alg. | jmdn. lädieren | lädierte, lädiert | | ||||||
| ferir - com uma arma branca | zustechen | stach zu, zugestochen | | ||||||
| ferir a.c. | etw.Akk. antasten | tastete an, angetastet | - verletzen | ||||||
| ferir alg. [fig.] - emocionalmente | jmdn. treffen | traf, getroffen | [fig.] - verletzen | ||||||
| ferir alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. versehren | versehrte, versehrt | [form.] | ||||||
| ferir alg. | jmdn. blessieren | blessierte, blessiert | veraltet | ||||||
| tratar as feridas de alg. | jmds. Wunden verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| ferir a sensibilidade | Gefühle verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
| ser ferido(-a) | verletzt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| guinchar (como um porco ferido) | quieken | quiekte, gequiekt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ferido, ferida Adj. auch [fig.] | verletzt auch [fig.] | ||||||
| ferido, ferida Adj. [fig.] | beleidigt | ||||||
| gravemente ferido(-a) | schwerverwundet auch: schwer verwundet | ||||||
| gravemente ferido(-a) | schwer verletzt auch: schwerverletzt | ||||||
| levemente ferido(-a) | leichtverletzt auch: leicht verletzt | ||||||
| levemente ferido(-a) | leichtverwundet auch: leicht verwundet | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uma ferida aberta | eine klaffende Wunde | ||||||
| Ele pôs o dedo na ferida. | Er hat den Finger auf die Wunde gelegt. | ||||||
| Ficou ferida no incêndio. | Sie wurde bei dem Brand verletzt. | ||||||
| As feridas não sararam ainda. | Die Verletzungen sind noch nicht geheilt. | ||||||
| Não queria ferir os teus sentimentos. | Ich wollte dich nicht verletzen. | ||||||
| A arma disparou e feriu o assaltante. | Die Waffe ging los und verletzte den Räuber. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mexer (oder: tocar) na ferida [fig.] | einen wunden Punkt berühren (oder: treffen) [fig.] | ||||||
| pôr (oder: meter) o dedo na ferida [fig.] | Salz in jmds. Wunde streuen [fig.] | ||||||
| pôr o dedo na ferida [fig.] | den Finger auf die Wunde legen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ferida por bomba | Letzter Beitrag: 03 Sep. 16, 03:00 | |
| A manifestante Deborah Fabri, 19 anos, ferida por bomba da Polícia Militar na manifestação c… | 3 Antworten | |






