Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ду́дка f. | die Pfeife Pl.: die Pfeifen | ||||||
| свисто́к m. - предме́т | die Pfeife Pl.: die Pfeifen | ||||||
| тру́бка f. - кури́тельная | die Pfeife Pl.: die Pfeifen | ||||||
| член m. [ugs.] | die Pfeife Pl.: die Pfeifen [ugs.][hum.] - Penis | ||||||
| лох m. | лоху́шка f. [ugs.][pej.] | die Pfeife Pl.: die Pfeifen [ugs.][pej.] | ||||||
| хер m. [derb] | die Pfeife Pl.: die Pfeifen [ugs.][hum.] - Penis | ||||||
| елда́ f. [vulg.] - мат | die Pfeife Pl.: die Pfeifen [ugs.][hum.] - Penis | ||||||
| хрен m. [derb] - пе́нис | die Pfeife Pl.: die Pfeifen [ugs.][hum.] - Penis | ||||||
| хуй m. [vulg.] - мат | die Pfeife Pl.: die Pfeifen [ugs.][hum.] - Penis | ||||||
| свисто́к m. | die Schrillpfeife | ||||||
| чхатьuv (на кого́-л./что-л.) [ugs.] - чиха́ть | auf jmdn./etw.Akk. pfeifen [ugs.] - egal sein | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pfeife | |||||||
| pfeifen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У меня́ пога́сла тру́бка. | Mir ist die Pfeife ausgegangen. | ||||||
| Мне плева́ть на э́то. [ugs.] | Ich pfeife darauf. [ugs.] | ||||||
| Мне чиха́ть на э́то. [ugs.] | Ich pfeife darauf. [ugs.] | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| свисте́тьuv свиста́тьuv сви́стнутьv | pfeifen | pfiff, gepfiffen | | ||||||
| плева́тьuv (на кого́-л./что-л.) [fig.][ugs.] - относи́ться с презре́нием наплева́тьv (на кого́-л./что-л.) [fig.][ugs.] - отнести́сь с презре́нием | (auf jmdn./etw.Akk.) pfeifen | pfiff, gepfiffen | [ugs.] | ||||||
| чиха́тьuv (на кого́-л./что-л.) [fig.][ugs.] - относи́ться с презре́нием начиха́тьv (на кого́-л./что-л.) [fig.][ugs.] - отнести́сь с презре́нием | (auf jmdn./etw.Akk.) pfeifen | pfiff, gepfiffen | [ugs.] | ||||||
| насви́стыватьuv (что-л.) насвиста́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) pfeifen | pfiff, gepfiffen | | ||||||
| цы́катьuv [ugs.] | pfeifen | pfiff, gepfiffen | | ||||||
| начха́тьv (на кого́-л./что-л.) [ugs.] | auf etw.Akk. pfeifen | pfiff, gepfiffen | [ugs.][fig.] | ||||||
| забива́тьuv (на кого́-л./что-л.) [sl.] - безразли́чно относи́ться заби́тьv (на кого́-л./что-л.) [sl.] - безразли́чно отнести́сь | (auf jmdn./etw.Akk.) pfeifen | pfiff, gepfiffen | [ugs.] | ||||||
| засви́стыватьuv [ugs.] selten засвиста́тьv [ugs.] | anfangen zu pfeifen | ||||||
| сопе́тьuv | pfeifend atmen | atmete, geatmet | | ||||||
| присви́стнутьv | pfeifend sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| тру́бочный Adj. | Pfeifen... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lippenpfeife, Zumpf, Schrillpfeife, Dödel, Lusche, Mitglied, Penis, Schniedel, Knüppel, Kren, Schniedelwutz, Rohrpfeife, Trillerpfeife | |
Werbung






