Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el hombro [ANAT.] | die Schulter Pl.: die Schultern | ||||||
| hombro afirmado [BAU.] | der Standstreifen Pl.: die Standstreifen | ||||||
| hombro congelado [MED.] - Inglés: Frozen Shoulder | die Schultersteife Pl. wiss.: Adhesive capsulitis | ||||||
| correa de (oder: para el) hombro | der Schultergurt Pl.: die Schultergurte | ||||||
| prótesis de hombro [MED.] | künstliche Schultergelenke | ||||||
| encogimiento de hombros | das Achselzucken kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| echarse algo al hombro | etw.Akk. schultern | schulterte, geschultert | | ||||||
| echarse algo al hombro | etw.Akk. achseln | achselte, geachselt | regional | ||||||
| mirar a alguien por encima del hombro auch [fig.] | auf jmdn. herabsehen | sah herab, herabgesehen | auch [fig.] | ||||||
| mirar a alguien por encima del hombro auch [fig.] | jmdn. gering schätzen auch: geringschätzen | schätzte, geschätzt / schätzte gering, geringgeschätzt | | ||||||
| echarse algo (sobre los hombros) | sichDat. etw.Akk. umhängen | hängte um, umgehängt | | ||||||
| llevar algo (oder: a alguien) a hombros | jmdn./etw. schultern | schulterte, geschultert | | ||||||
| ponerse algo sobre los hombros - abrigo, etc. | sichDat. etw.Akk. überwerfen - Mantel etc. | ||||||
| llevar algo (oder: a alguien) a hombros | jmdn./etw. achseln | achselte, geachselt | regional | ||||||
| rodear los hombros con el brazo | jmdn./etw. umfassen | fasste um, umgefasst | (Norddt.) regional - den Arm um jmdn. legen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arrimar el hombro | sichAkk. ins Zeug legen | ||||||
| manga por hombro [fig.] | drunter und drüber [ugs.] | ||||||
| Allí está todo manga por hombro. | Dort geht alles drunter und drüber. | ||||||
| ir manga por hombro [ugs.] [fig.] | drunter und drüber gehen | ging, gegangen | | ||||||
| poner algo manga por hombro [ugs.] [fig.] | etw.Akk. heillos durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht | | ||||||
| estar manga por hombro [ugs.] [fig.] | drunter und drüber gehen | ging, gegangen | | ||||||
| estar manga por hombro [ugs.] [fig.] | heillos durcheinander sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aquí está todo manga por hombro. [ugs.] [fig.] | Hier sieht es aus wie auf dem Schlachtfeld. [fig.] - sehr unordentlich | ||||||
Werbung
Werbung






