Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lobo | la loba [ZOOL.] | der Wolf | die Wölfin Pl.: die Wölfe, die Wölfinnen | ||||||
| la loba [AGR.] | das Ackerbeet Pl.: die Ackerbeete | ||||||
| la loba [AGR.] | der Furchenrain Pl.: die Furchenraine | ||||||
| la loba [derb] (Esp.) - homosexual | der Schwule (ein Schwuler) Pl.: die Schwulen [ugs.] | ||||||
| la loba [derb] (Esp.) - prostituta | die Nutte Pl.: die Nutten [derb] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lobo, loba Adj. (Lat. Am.: Col.) [ugs.] [pej.] | stillos | ||||||
| lobo, loba Adj. (Lat. Am.: Col.) [ugs.] [pej.] | billig [ugs.] [pej.] - stillos | ||||||
| oscuro(-a) como la boca del lobo [ugs.] | stockdunkel | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser lobo con piel de cordero | Wolf im Schaffell sein | ||||||
| ser lobo con piel de cordero | Wolf im Schafspelz sein | ||||||
| ser lobo con piel de oveja | Wolf im Schaffell sein | ||||||
| ser lobo con piel de oveja | Wolf im Schafspelz sein | ||||||
| meterse en la boca del lobo [fig.] | sichAkk. in die Höhle des Löwen begeben [fig.] | ||||||
| encomendar las ovejas al lobo [fig.] | den Bock zum Gärtner machen [fig.] | ||||||
| entrar en la boca del lobo [fig.] | sichAkk. in die Höhle des Löwen begeben [fig.] | ||||||
| meterse en la boca del lobo [ugs.] | ins offene Messer laufen [ugs.] | ||||||
| meterse en la boca del lobo [ugs.] | ins offene Messer rennen [ugs.] | ||||||
| verle las orejas al lobo [fig.] | einen kleinen Vorgeschmack auf etw.Akk. bekommen - auf etwas Negatives: Gefahr, Schmerz etc. | ||||||
| Son lobos de una misma camada. | Sie sind alle vom gleichen Schlag. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alba, boba, coba, Elba, loa, loar, lobar, lobo, loca, Lola, lola, loma, lona, losa, lota, loza, obra, Obra, toba | Alba, Elba, Lob, Loja, Lola, Orba |
Werbung






