Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los tilines m. Pl. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - testículos | die Hoden | ||||||
| el tilín - sonido de la campanilla | das Geklingel kein Pl. | ||||||
| el tilín (Lat. Am.: Bol.) | der Videospielsalon Pl.: die Videospielsalons | ||||||
| el tilín [derb] (Lat. Am.: Méx.) - pene | der Schwengel Pl.: die Schwengel [derb] - Penis | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a un tilín de +Inf. [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | knapp davor zu +Inf. | ||||||
| a un tilín de +Inf. [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | kurz davor zu +Inf. | ||||||
| a un tilín de algo [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | ganz nahe etw.Dat. | ||||||
| a un tilín de algo [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | ganz nahe von etw.Dat. | ||||||
| a un tilín de algo [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | knapp vor etw.Dat. | ||||||
| a un tilín de algo [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | kurz vor etw.Dat. | ||||||
| a un tilín de algo [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | unmittelbar von etw.Dat. | ||||||
| en un tilín [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, Venez.) | im Nu Adv. | ||||||
| en un tilín [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, Venez.) | im Handumdrehen | ||||||
| en un tilín [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, Venez.) | in null Komma nichts | ||||||
| en un tilín de +Inf. [ugs.] (Lat. Am.: Chile, Col., Cuba, Venez.) | knapp davor zu +Inf. | ||||||
| en un tilín de +Inf. [ugs.] (Lat. Am.: Chile, Col., Cuba, Venez.) | kurz davor zu +Inf. | ||||||
| por un tilín [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) - casi | kurz vor knapp [ugs.] | ||||||
| por un tilín [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) - casi | nur sehr knapp | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Tilín! - sonido de la campanilla | Klingeling! - lautmalerisch | ||||||
| ¡Tilín! - sonido de la campanilla | Klingling! - lautmalerisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer tilín a alguien | bei jmdm. Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
| hacer tilín a alguien | bei jmdm. Gefallen erregen | erregte, erregt | | ||||||
| hacer tilín a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| hacer tilín a alguien | es jmdm. angetan haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener tilín [ugs.] | anziehend sein | war, gewesen | | ||||||
| tener tilín [ugs.] | attraktiv sein | war, gewesen | | ||||||
| faltar un tilín para +Inf. (oder: para que +Subj.) [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | nicht viel fehlen, und ... +Kond. [ugs.] | ||||||
| estar en un tilín de +Inf. [ugs.] (Lat. Am.: Chile, Col., Cuba, Venez.) | drauf und dran sein, etw. zu tun | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| faltar un tilín para +Inf. [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | um ein Haar +Kond. [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Faltó un tilín para que lo atropellaran. | Um ein Haar hätte ihn der Wagen erwischt. | ||||||
| Faltó un tilín para que lo atropellaran. | Um ein Haar wäre er überfahren worden. | ||||||
| Ha faltado un tilín para que Manuel ganara. | Es hat nicht viel gefehlt, und Manuel hätte gewonnen. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| los tilines - die Hoden | Letzter Beitrag: 13 Aug. 23, 19:39 | |
| © 2023 Diccionario de variantes del español [12.08.2023]tilines. m.pl. col. Cataplines. Test… | 1 Antworten | |






