Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gota | der Tropfen Pl.: die Tropfen | ||||||
| autillo barbudo [ZOOL.] | die Tropfeneule wiss.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Vogelkunde] | ||||||
| tecolote barbudo [ZOOL.] | die Tropfeneule wiss.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Vogelkunde] | ||||||
| tecolote barbudo [ZOOL.] | die Tropfenkreischeule auch: Tropfen-Kreischeule wiss.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Vogelkunde] | ||||||
| manguera de riego por goteo [TECH.] | der Tropfenschlauch | ||||||
| tubo de riego por goteo [TECH.] | der Tropfenschlauch | ||||||
| alcohol de menta | die Pfefferminztropfen | ||||||
| alma de cántaro [fig.] - persona ingenua | der Tropf [ugs.] | ||||||
| dispositivo de infusión por goteo [MED.] | der Tropf Pl.: die Tropfe | ||||||
| el tonto | la tonta | der Tropf Pl.: die Tröpfe [ugs.] veraltend | ||||||
| autillo barbudo [ZOOL.] | dier Tropfenkreischeule auch: Tropfen-Kreischeule wiss.: Megascops barbarus, Otus barbarus [Vogelkunde] | ||||||
| halconcito argentino [ZOOL.] | der Tropfenzwergfalke auch: Tropfen-Zwergfalke Pl. wiss.: Spiziapteryx circumcincta, Spiziapteryx circumcinctus [Vogelkunde] | ||||||
| halconcito gris [ZOOL.] | der Tropfenzwergfalke auch: Tropfen-Zwergfalke Pl. wiss.: Spiziapteryx circumcincta, Spiziapteryx circumcinctus [Vogelkunde] | ||||||
| halconcito gris americano [ZOOL.] | der Tropfenzwergfalke auch: Tropfen-Zwergfalke Pl. wiss.: Spiziapteryx circumcincta, Spiziapteryx circumcinctus [Vogelkunde] | ||||||
| el arrastrado | la arrastrada | elender Tropf [fig.] [pej.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tropfen | |||||||
| der Tropf (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gotear | tropfen | tropfte, getropft | | ||||||
| escurrir algo - una bebida | etw.Akk. (bis auf den letzten Tropfen) leeren | leerte, geleert | - Getränk | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser solo un granito de arena en el desierto [fig.] | ein Tropfen auf den heißen Stein sein [fig.] | ||||||
| ser solo una gota en medio del océano [fig.] | ein Tropfen auf den heißen Stein sein [fig.] | ||||||
| Es la gota que colma el vaso. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
| La última gota hace rebasar la copa. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zipperlein, Tröpfchen, Gicht, Regentropfen, perlen, lecken, tröpfeln | |
Werbung







