Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fido, fida adj. | vertraut | ||||||
| fido, fida adj. anche [poet.] | treu | ||||||
| fido, fida adj. [poet.] | zuverlässig - vertrauenswürdig | ||||||
| degno di fido, degna di fido | kreditwürdig | ||||||
| degno di fido, degna di fido [BANCA] | kreditfähig | ||||||
| meritevole di fido [BANCA] | kreditfähig adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fido | |||||||
| fidarsi (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fido pl.: i fidi [BANCA] [ECON.] | der Dispositionskredit anche: Dispokredit pl.: die Dispositionskredite, die Dispokredite | ||||||
| il fido pl.: i fidi [BANCA] [FINAN.] | der Kredit pl.: die Kredite | ||||||
| il fido pl.: i fidi [BANCA] [ECON.] - limite del credito | die Kreditgrenze pl.: die Kreditgrenzen | ||||||
| fido bancario [BANCA] | der Bankkredit pl.: die Bankkredite | ||||||
| concessione di fido [BANCA] | die Kreditbewilligung pl.: die Kreditbewilligungen | ||||||
| limite di fido [BANCA] | das Kreditlimit pl.: die Kreditlimits | ||||||
| linea di fido misto [FINAN.] | der Mischkredit pl.: die Mischkredite | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fidarsi di qcn./qc. | jmdm./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| fidarsi di qcn./qc. | sichacc. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| fidarsi di qcn./qc. | jmdm./etw. trauen | traute, getraut | | ||||||
| fidare in qcn./qc. | auf jmdn./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| fidarsi di (o: a) fare qc. | sichacc. trauen, etw.acc. zu tun | traute, getraut | | ||||||
| potersi fidare a occhi chiusi di qcn. | mit jmdm. Pferde stehlen können | konnte, gekonnt | [fig.] [coll.] | ||||||
| potersi fidare ciecamente di qcn. | mit jmdm. Pferde stehlen können | konnte, gekonnt | [fig.] [coll.] | ||||||
| essere una persona fidata | eine treue Seele sein | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. | ||||||
| Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. | Trau, schau, wem! | ||||||
| avere una fonte fidata | eine zuverlässige Quelle haben | ||||||
| affidare qc. alle mani (fidate) di qcn. | jmdm. etw.acc. zu treuen Händen übergeben - anvertrauen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non c'è da fidarsi delle agenzie. | Man kann den Agenturen nicht vertrauen. | ||||||
| Non ci si può fidare delle sue promesse. | Seinen Versprechungen ist nicht zu trauen. | ||||||
| Come posso fidarmi di una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| fado, fico, figo, filo, fino, Fino, fio, fior, lido, nido | Fado, Idol, Lido |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Concessione di fido | Ultima modifica 29 Sep 08, 16:35 | |
| Richiesta di concessione di fido Hat jemand eine Idee für die Übersetzung ? Es handelt sich… | 1 Risposte | |
| Ich vertraue dir blind - Ti mi fido ciecamente | Ultima modifica 28 Aug 10, 12:25 | |
| Ich weiß nicht, wo ich das "ti" unterbringen soll. Hätte sonst gedacht: Mi fido ciecamente… | 2 Risposte | |
| Vergewisserung | Ultima modifica 19 Mar 09, 18:15 | |
| XY zweifelt im Zusammenhang mit dem langen, quälenden Rückzug an der vielbeschworenn Kommuni… | 9 Risposte | |
| Einen Dispokredit einrichten | Ultima modifica 24 Feb 15, 22:10 | |
| Was ist die Bedeutung ? | 2 Risposte | |






