Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avanti adv. - moto a luogo, avvicinandosi | näher adj. | ||||||
| intimo, intima adj. | nah anche: nahe - Freunde | ||||||
| stretto, stretta adj. | nah anche: nahe - Freunde | ||||||
| vicino, vicina adj. | nah anche: nahe - räumlich | ||||||
| vicino, vicina adj. | nah | ||||||
| propinquo, propinqua adj. (a qcn./qc.) | nah anche: nahe (jmdm./etw.) | ||||||
| prossimo, prossima adj. | nah anche: nahe | ||||||
| vicino adv. | nah anche: nahe | ||||||
| ravvicinato, ravvicinata adj. | nah anche: nahe | ||||||
| appresso adv. | nahe bei | ||||||
| vicino a qcn./qc. | nahe bei jmdm./etw. | ||||||
| poco distante | nah anche: nahe - räumlich | ||||||
| imminente adj. - vicino | nah | ||||||
| stretto, stretta adj. anche [fig.] - vicino | nah | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| näher | |||||||
| nähern (Verb) | |||||||
| sich nähern (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| nahe (Adjektiv) | |||||||
| nah (Adjektiv) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| approssimare qc. | etw.acc. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| accostare qcn./qc. | jmdn./etw. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| approssimarsi | sichacc. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| avanzarsi | sichacc. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| avvicinarsi anche [fig.] | sichacc. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| ravvicinarsi | sichacc. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| accostarsi a qcn./qc. | sichacc. jmdm./etw. nähern | ||||||
| appressarsi a qcn./qc. | sichacc. jmdm./etw. nähern | ||||||
| accedere a qc. | sichacc. etw.dat. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| accostare qcn. - avvicinarsi | sichacc. jmdm. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| rasentare qc. [fig.] | sichacc. etw.dat. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| volgere a qc. [fig.] - avvicinarsi | sichacc. etw.dat. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| toccare qc. [fig.] - avvicinarsi | sichacc. etw.dat. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| approcciare qcn./qc. raro - avvicinare | sichacc. jmdm./etw. nähern | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ravvicinato, ravvicinata adj. | Nah... | ||||||
| appresso a qcn./qc. prep. - stato in luogo | nahe bei jmdm./etw. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prossimo venturo [abbr.: p.v.] [form.] | nächster | nächste | nächstes - in Datumsangaben | ||||||
| avanzarsi | näher treten | ||||||
| avvicinare qc. | etw.acc. näher halten | ||||||
| esaminare qc. più da vicino | auf etw.acc. näher eingehen | ||||||
| approfondire qc. | auf etw.acc. näher eingehen - untersuchen | ||||||
| avanzarsi [fig.] | näher kommen | ||||||
| avanzarsi [fig.] | näher rücken | ||||||
| ferire qcn. | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| offendere qcn. | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| urtare qcn. | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| a portata di mano [fig.] | zum Greifen nahe | ||||||
| avere il pianto facile | nah am Wasser gebaut sein | ||||||
| essere sul punto di fare qc. | nahe dran sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| avere le lacrime in tasca [fig.] | nah (anche: nahe) am Wasser gebaut sein [fig.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vicino Oriente | der Nahe Osten senza pl. | ||||||
| l'anno prossimo | nächstes Jahr pl.: die Jahre | ||||||
| la precisazione pl.: le precisazioni | nähere Bestimmung pl. | ||||||
| i dettagli pl. | nähere Umstände | ||||||
| i particolari pl. | nähere Umstände | ||||||
| parente vicino | naher Verwandter | ||||||
| l'anno prossimo | im nächsten Jahr | ||||||
| prossimo congiunto [AMMIN.] [DIRITTO] | naher Angehöriger | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non andare troppo vicino! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
| Non avvicinarti troppo! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
| Alla prossima settimana! | Bis nächste Woche! | ||||||
| La prossima volta tocca a lui. | Beim nächsten Mal ist er dran. | ||||||
| La prossima volta tocca a lui. | Nächstes Mal ist er dran. | ||||||
| Vorrei prenotare un tavolo per lunedì prossimo. | Ich möchte für nächsten Montag einen Tisch reservieren. | ||||||
| Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






