Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сле́дом нар. | hinterher | ||||||
сле́дом нар. | hinterdrein | ||||||
сле́дом нар. - друг за дру́гом | dichtauf | ||||||
име́ющий нулево́й углеро́дный след прил. [ЭКОЛ.] | klimaneutral |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
следом | |||||||
след (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
след м. | die Fährte мн.ч.: die Fährten | ||||||
след м. | die Spur мн.ч.: die Spuren | ||||||
след м. - не́что едва́ заме́тное | der Hauch мн.ч.: die Hauche | ||||||
след м. - от ноги́ | die Stapfe мн.ч.: die Stapfen - kurz für: Fußstapfe | ||||||
след м. - от ноги́ | der Stapfen мн.ч.: die Stapfen - kurz für: Fußstapfen | ||||||
след м. [перен.] | der Stempel мн.ч.: die Stempel [перен.] | ||||||
след волоче́ния м. | die Schleifspur мн.ч.: die Schleifspuren | ||||||
след живо́тного м. | das Trittsiegel мн.ч.: die Trittsiegel | ||||||
след кро́ви м. | die Blutspur мн.ч.: die Blutspuren | ||||||
след ноги́ м. | der Fußabdruck мн.ч.: die Fußabdrücke | ||||||
след ноги́ м. | die Fußspur мн.ч.: die Fußspuren | ||||||
след ноги́ м. | der Fußstapfen также: die Fußstapfe, die Fußtapfe мн.ч.: die Fußstapfen, die Fußtapfen | ||||||
след ожо́га м. | das Brandmal мн.ч.: die Brandmale | ||||||
след ожо́га м. | das Brandzeichen мн.ч.: die Brandzeichen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
идти́нсв сле́дом (за кем-л.) пойти́св сле́дом (за кем-л.) | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
идти́нсв сле́дом (за кем-л.) пойти́св сле́дом (за кем-л.) | (hinter jmdm.) her gehen | ging, gegangen | | ||||||
идти́нсв сле́дом (за кем-л.) пойти́св сле́дом (за кем-л.) | (jmdm.) nachgehen | ging nach, nachgegangen | | ||||||
напа́стьсв на след | etw.Akk. erspüren | erspürte, erspürt | | ||||||
братьнсв след взятьсв след | die Spur aufnehmen [охота] | ||||||
братьнсв след - о соба́ке взятьсв след - о соба́ке | anziehen | zog an, angezogen | [охота] | ||||||
братьнсв след - о соба́ке взятьсв след - о соба́ке | die Fährte aufnehmen [охота] | ||||||
напада́тьнсв на след - о соба́ке напа́стьсв на след - о соба́ке | aufgreifen | griff auf, aufgegriffen | [охота] | ||||||
иска́тьнсв следы́ - где-л. | (etw.Akk.) abspüren | spürte ab, abgespürt | [охота] | ||||||
идти́нсв по сле́ду - о соба́ке пойти́св по сле́ду - о соба́ке | aufgreifen | griff auf, aufgegriffen | [охота] | ||||||
обнару́живатьнсв по сле́ду на све́жем снегу́ (что-л.) обнару́житьсв по сле́ду на све́жем снегу́ (что-л.) | (etw.Akk.) ausneuen | neute aus, ausgeneut | [охота] |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
наливно́й спо́соб изготовле́ния ги́псового сле́пка со сле́да [ТЕХ.] | das Abgussverfahren | ||||||
наливно́й спо́соб изготовле́ния ги́псового сле́пка со сле́да [ТЕХ.] | das Ausgießverfahren | ||||||
чёрный порошо́к для опыле́ния следо́в рук - графи́т, са́жа и т. п. [ЮР.] | das Schwarzpulver мн.ч. нет |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ и след просты́л. [разг.] | Er ist auf und davon. [разг.] | ||||||
Его́ и след просты́л. [разг.] | Er ist längst über alle Berge. [разг.] | ||||||
Его́ и след просты́л. [разг.] | Der Vogel ist ausgeflogen. [перен.] | ||||||
Соба́ка потеря́ла след. | Der Hund fiel von der Fährte ab. | ||||||
Его́ уже́ и след просты́л. | Er ist schon über alle Berge. | ||||||
Соба́ка напада́ет на след. | Der Hund fällt die Fährte an. [охота] | ||||||
Сапоги́ оставля́ют гря́зные следы́. | Die Stiefel schmutzen ab. | ||||||
Определя́ть зве́ря по сле́ду. | Ein Tier aus der Spur ansprechen. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
потеря́тьнсв след | von der Spur abkommen | ||||||
напа́стьсв на след | jmdm./etw.Dat. auf der Spur sein | ||||||
оста́вленный след [ЮР.] | anhaftende Spur | ||||||
откопи́рованный лате́нтный след [ЮР.] | abgezogene latente Spur | ||||||
откопи́рованный скры́тый след [ЮР.] | abgezogene latente Spur | ||||||
замести́св следы́ также [перен.] | die Spuren verwischen также [перен.] | ||||||
уничто́житьсв следы́ | die Spuren austilgen | ||||||
исче́знутьсв без следа́ | spurlos verschwinden | ||||||
по горя́чим следа́м | auf frischer Tat | ||||||
да́вность сле́да [ЮР.] | Alter der Spur | ||||||
отпеча́ток следо́в [ЮР.] | Abdruck von Spuren [Kriminologie] | ||||||
о́ттиск следо́в [ЮР.] | Abdruck von Spuren | ||||||
сле́пок следо́в [ЮР.] | Abdruck von Spuren | ||||||
идти́нсв по сле́ду - о соба́ке | eine Fährte ausarbeiten [охота] |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.