Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| больно́й м. | больна́я ж. - пацие́нт [МЕД.] | der Patient | die Patientin мн.ч.: die Patienten, die Patientinnen | ||||||
| больно́й м. | больна́я ж. - пацие́нт [МЕД.] | der Kranke | die Kranke мн.ч.: die Kranken | ||||||
| посте́льный больно́й м. | посте́льная больна́я ж. | der Bettlägerige | die Bettlägerige мн.ч.: die Bettlägerigen | ||||||
| ра́ковый больно́й м. | ра́ковая больна́я ж. | der Krebskranke | die Krebskranke мн.ч.: die Krebskranken | ||||||
| туберкулёзный больно́й м. | туберкулёзная больна́я ж. [МЕД.] | der Tbk-Kranke | die Tbk-Kranke также: der Tbc-Kranke | die Tbc-Kranke, der Tb-Kranke | die Tb-Kranke мн.ч. | ||||||
| обслу́живание больны́х ср. | der Pflegedienst мн.ч.: die Pflegedienste | ||||||
| ухо́д за больны́м м. | die Krankenbetreuung мн.ч. | ||||||
| ухо́д за больны́м м. | die Krankenpflege мн.ч. нет | ||||||
| коли́чество больны́х ср. - напр., на предприя́тии | der Krankenstand мн.ч.: die Krankenstände | ||||||
| онкологи́ческий больно́й м. [МЕД.] | der Geschwulstkranke мн.ч.: die Geschwulstkranken | ||||||
| онкологи́ческий больно́й м. [МЕД.] | der Krebskranke мн.ч.: die Krebskranken | ||||||
| перево́зка больны́х ж. [МЕД.] | der Krankentransport мн.ч.: die Krankentransporte | ||||||
| пома́зание больны́х ср. [РЕЛ.] | die Krankensalbung мн.ч.: die Krankensalbungen | ||||||
| служе́ние больны́м ср. [РЕЛ.] | der Krankendienst | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| больная | |||||||
| больно́й (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| больно́й прил. | krank | ||||||
| больно́й прил. - о па́льце, ноге́ и т. п. | schlimm [разг.] | ||||||
| больно́й прил. | leidend | ||||||
| больно́й прил. | siech | ||||||
| больно́й прил. - об о́ргане, ча́сти те́ла | weh | ||||||
| больно́й прил. - в а́рмии [ВОЕН.] | neukrank - Bundeswehr | ||||||
| больно́й прил. | malad также: malade устаревающее | ||||||
| больно́й прил. | siechend устаревающее | ||||||
| с больны́ми глаза́ми прил. | augenkrank | ||||||
| с больны́ми нога́ми | fußkrank | ||||||
| с больны́ми нога́ми прил. | gehbehindert | ||||||
| больно́й пода́грой прил. | gichtkrank | ||||||
| больно́й гри́ппом прил. [МЕД.] | grippekrank | ||||||
| больно́й прока́зой прил. [МЕД.] | aussätzig | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он бо́лен. | Er ist krank. | ||||||
| Ра́зве он бо́лен? | Ist er denn krank? | ||||||
| У него́ больна́я пе́чень. | Er ist krank an der Leber. | ||||||
| Больно́й не реаги́рует на речь. | Der Kranke ist nicht ansprechbar. | ||||||
| Больно́й был доста́влен в больни́цу. | Der Kranke wurde im Krankenhaus abgeliefert. | ||||||
| У него́ больно́й вид. | Er sieht krank aus. | ||||||
| У него́ больно́й желу́док. | Er ist magenkrank. | ||||||
| Он бо́лен пода́грой. | Er leidet an Gicht. | ||||||
| Он бо́лен ра́ком. | Er leidet an Krebs. | ||||||
| У него́ больно́е се́рдце. | Er ist herzkrank. | ||||||
| У него́ больны́е лёгкие. | Er ist lungenkrank. | ||||||
| У него́ больны́е по́чки. | Er ist nierenkrank. | ||||||
| Говоря́т, он бо́лен. | Er soll krank sein. | ||||||
| Говоря́т, что он бо́лен. | Er ist angeblich krank. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ска́зыватьсянсв больны́м сказа́тьсясв больны́м | sichAkk. für krank ausgeben | ||||||
| бытьнсв (лежа́чим) больны́м | darniederliegen также: daniederliegen | lag darnieder, darniedergelegen / lag danieder, daniedergelegen | [выс.] | ||||||
| поднима́тьнсв больно́го с посте́ли - напр., для сме́ны белья́ | jmdn. ausbetten | bettete aus, ausgebettet | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| больно́й вопро́с [перен.] | brennende Frage | ||||||
| затро́нутьсв больно́й вопро́с | den Finger auf die (brennende) Wunde legen | ||||||
| затро́нутьсв больно́й вопро́с | den Finger in die (brennende) Wunde legen | ||||||
| заболева́ние, при кото́ром больно́й подлежи́т изоля́ции [МЕД.] | absonderungspflichtige Krankheit | ||||||
| больно́е ме́сто также [перен.] | ein wunder Punkt также [перен.] | ||||||
| волнова́тьнсв больно́го | den Kranken aufregen | ||||||
| вы́глядетьнсв больны́м | krank aussehen | ||||||
| изобража́тьнсв из себя́ больно́го | einen Kranken spielen | ||||||
| изобража́тьнсв из себя́ больно́го | sichAkk. krank stellen | ||||||
| не волнова́тьнсв больно́го | dem Kranken die Aufregung ersparen | ||||||
| призна́тьсв больно́го безнадёжным | den Kranken aufgeben | ||||||
| задева́ть больно́е ме́сто | Salz in die Wunde streuen | ||||||
| бере́чьнсв больно́го от волне́ний | dem Kranken die Aufregung ersparen | ||||||
| помеще́ние больно́го в го́спиталь | Abgabe des Kranken ins Spital | ||||||
| потеря́ть наде́жду на выздоровле́ние больно́го | den Kranken aufgeben | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| пацие́нтка, больно́й | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






