Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́шедший прил. - из печа́ти и т. п. | erschienen | ||||||
| вы́шедший из мо́ды прил. | ausgefallen | ||||||
| вы́шедший из мо́ды прил. | unmodern | ||||||
| вы́шедший из мо́ды прил. | unmodisch | ||||||
| вы́шедший из стро́я прил. | aktionsunfähig | ||||||
| вы́шедший из употребле́ния прил. | obsolet | ||||||
| вы́шедший в свет прил. - печа́тное изда́ние | erschienen | ||||||
| вы́шедшие из одного́ и того́ же яйца́ прил. - о близнеца́х [БИОЛ.] | eineiig | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вышедший | |||||||
| вы́йти (Глагол) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́шедший м. | вы́шедшая ж. вперёд [СПОРТ] | der Ausreißer | die Ausreißerin мн.ч.: die Ausreißer, die Ausreißerinnen [велоспорт] | ||||||
| вы́шедшие из стро́я электроприбо́ры мн.ч. | der Elektroschrott мн.ч.: die Elektroschrotte | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| це́нные бума́ги, вы́шедшие в тира́ж | ausgeloste Wertpapiere | ||||||
| це́нные бума́ги, вы́шедшие в тира́ж [ЭКОН.][ФИН.] | aufgelöste Wertpapiere | ||||||
| вы́йтисв бо́ком | nach hinten losgehen | ||||||
| выходи́тьнсв победи́телем (из чего́-л.) вы́йтисв победи́телем (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) als Sieger hervorgehen | ||||||
| вы́йтисв из авто́буса | aus dem Bus aussteigen | ||||||
| вы́йтисв из до́ма | aus dem Haus treten | ||||||
| вы́йтисв из ко́мнаты | aus dem Zimmer gehen | ||||||
| вы́йтисв из ко́мнаты | aus dem Zimmer herausgehen | ||||||
| вы́йтисв из мо́ды | nicht mehr Mode sein | ||||||
| вы́йтисв из обихо́да | außer Gebrauch kommen | ||||||
| вы́йтисв из па́ртии | aus der Partei austreten | ||||||
| вы́йтисв из подчине́ния | aus der Befehlsgewalt ausscheiden | ||||||
| вы́йтисв из (затрудни́тельного) положе́ния | einen Ausweg finden | ||||||
| вы́йтисв из терпе́ния | die Geduld verlieren | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мо́жно вы́йти из себя́! | Der Hut geht einem hoch! | ||||||
| Мо́жно вы́йти? - вопро́с ученика́ во вре́мя уро́ка | Darf ich mal austreten? | ||||||
| Де́вушка не вы́шла за́муж. | Das Mädchen hat den Anschluss verpasst. | ||||||
| Кни́га вы́шла деся́тым изда́нием. | Das Buch hat seine zehnte Auflage erlebt. | ||||||
| Фотогра́фии вы́шли о́чень прили́чно. [разг.] | Die Bilder sind ganz anständig geworden. [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| появи́вшийся, яви́вшийся, опублико́ванный | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






