Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заста́вленный прил. - каки́ми-л. предме́тами | zugestellt |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заставленный | |||||||
заста́вить (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) nötigen | nötigte, genötigt | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abnötigen | nötigte ab, abgenötigt | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abzwingen | zwang ab, abgezwungen | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdn.) antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) bewegen | bewog, bewogen | | ||||||
заставля́тьнсв (кого́-л.) (де́лать что-л.) заста́витьсв (кого́-л.) (сде́лать что-л.) | (jmdn. etw.Akk.) tun lassen | ließ, gelassen | | ||||||
заставля́тьнсв (что-л. чем-л.) заста́витьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
заставля́тьнсв (что-л. чем-л.) заста́витьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk.) versperren | versperrte, versperrt | | ||||||
заставля́тьнсв (что-л. чем-л.) заста́витьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) vollstellen | stellte voll, vollgestellt | | ||||||
заставля́тьнсв себя́ заста́витьсв себя́ | sichDat. Zwang antun | ||||||
заставля́тьнсв себя́ (де́лать что-л.) заста́витьсв себя́ (сде́лать что-л.) | (zu etw.Dat.) aufschwingen | schwang auf, aufgeschwungen | | ||||||
заставля́тьнсв себя́ (де́лать что-л.) заста́витьсв себя́ (сде́лать что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) abquälen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заста́витьсв улыбну́ться (кого́-л.) | (jmdm.) ein Lächeln ablocken | ||||||
заста́витьсв улыбну́ться (кого́-л.) | (jmdm.) ein Lächeln abschmeicheln | ||||||
заста́витьсв улыбну́ться (кого́-л.) | (jmdm.) ein Lächeln abzwingen | ||||||
заста́витьсв замолча́ть (кого́-л.) | jmdn. mundtot machen | ||||||
заста́витьсв (кого́-л.) прода́ть свой това́р за бесце́нок | (jmdm.) eine Ware um einen Spottpreis abdrücken | ||||||
заста́витьсв себя́ отве́тить | sichDat. eine Antwort abquälen | ||||||
заста́витьсв себя́ улыбну́ться | (sichDat.) ein Lächeln abnötigen | ||||||
заста́витьсв себя́ улыбну́ться | sichDat. ein Lächeln abzwingen | ||||||
заста́витьсв раскоше́литься (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) zur Ader lassen [разг.][шутл.] | ||||||
заста́витьсв вы́дать та́йну (кого́-л.) | (jmdm.) ein Geheimnis abzwingen | ||||||
заста́витьсв пойти́ на усту́пки (кого́-л.) | (jmdm.) Zugeständnisse abdringen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Меня́ нельзя́ заста́вить. | Ich lasse mich nicht zwingen. | ||||||
Он не мог заста́вить себя́ сказа́ть ни сло́ва. | Er konnte sich kein einziges Wort abpressen. | ||||||
Она́ всегда́ хо́чет заста́вить рабо́тать други́х. | Sie will immer nur andere anstellen. | ||||||
Ничто́ не заста́вит его́ отказа́ться от его́ пла́на. | Nichts kann ihn von seinem Plan abbringen. | ||||||
Я сра́зу заста́вила его́ вытира́ть посу́ду. | Ich habe ihn gleich zum Abtrocknen angestellt. | ||||||
Жизнь заста́вила его́ взя́ться за ум. [разг.] | Er hat sichDat. die Hörner abgestoßen. [разг.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
заста́вленный, затра́вленный |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
зало́женный, доста́вленный |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.