Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пи́сьма мн.ч. | die Post мн.ч. | ||||||
письмо́ ср. | der Brief мн.ч.: die Briefe | ||||||
письмо́ ср. | die Schrift мн.ч.: die Schriften | ||||||
письмо́ ср. - официа́льное | das Schreiben мн.ч. [выс.] | ||||||
мане́ра письма́ ж. | die Schreibweise мн.ч.: die Schreibweisen | ||||||
мане́ра письма́ ж. | das Schriftbild мн.ч.: die Schriftbilder | ||||||
образе́ц письма́ м. | die Briefvorlage мн.ч.: die Briefvorlagen | ||||||
образе́ц письма́ м. | der Musterbrief мн.ч.: die Musterbriefe | ||||||
пло́тность письма́ ж. | die Schreibdichte мн.ч.: die Schreibdichten | ||||||
получа́тель м. | получа́тельница ж. письма́ | der Briefempfänger | die Briefempfängerin мн.ч.: die Briefempfänger, die Briefempfängerinnen | ||||||
получе́ние письма́ ср. | der Briefempfang | ||||||
приём письма́ м. | der Briefempfang | ||||||
стиль письма́ м. | der Schreibstil мн.ч.: die Schreibstile | ||||||
текст письма́ м. | der Brieftext мн.ч.: die Brieftexte |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
письма | |||||||
письмо́ (Существительное) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в письме́ | brieflich |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мане́ра выполне́ния письма́ | Ausführungsweise des Schreibens | ||||||
вынима́тьнсв пи́сьма из почто́вого я́щика | den Briefkasten ausleeren | ||||||
оригина́льная мане́ра письма́ [ИСК.] | ausgefallene Malweise | ||||||
осо́бая мане́ра письма́ [ИСК.] | ausgefallene Malweise | ||||||
посла́тьсв ко́пию письма́ (кому́-л.) [ИНФ.] | jmdn. in cc setzen | ||||||
письмо́ с допла́той | ein Brief mit Nachporto | ||||||
вскрыва́тьнсв письмо́ вскрытьсв письмо́ | den Brief aufbrechen | ||||||
вскрытьсв письмо́ | den Brief aufmachen | ||||||
иерати́ческое письмо́ | hieratische Schrift | ||||||
получи́тьсв письмо́ (от кого́-л.) | (von jmdm.) einen Brief bekommen | ||||||
в отве́т на Ва́ше письмо́ | antwortlich ihres Briefes | ||||||
демоти́ческое письмо́ [ИСТ.] | ägyptische Volksschrift [археология] | ||||||
еги́петское (иероглифи́ческое) письмо́ [ИСТ.] | ägyptische Schrift [археология] | ||||||
письмо́ от второ́го сентября́ | ein Brief vom zweiten September |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он дожда́лся наконе́ц письма́. | Er erhielt endlich den langerwarteten Brief. | ||||||
Письмо́ бы́ло опублико́вано все́ми ежедне́вными газе́тами. | Der Abdruck des Briefes erfolgte in allen Tageszeitungen. | ||||||
Письмо́ бы́ло отпра́влено вчера́. | Der Brief ist gestern abgegangen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Письмо́ лежи́т на столе́. | Der Brief liegt auf dem Tisch. | ||||||
Письмо́ пришло́ скоре́е, чем я ду́мал. | Der Brief kam eher, als ich dachte. | ||||||
Письмо́ пришло́ скоре́й, чем я ду́мал. | Der Brief kam eher, als ich dachte. | ||||||
Ва́ше письмо́ полу́чено | Ihr Brief ist angekommen | ||||||
Ей не́когда написа́ть письмо́. | Sie kommt nicht dazu, den Brief zu schreiben. | ||||||
К письму́ име́ется приложе́ние. | Dem Brief ist eine Beilage angeschlossen. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Не́т ли для меня́ пи́сем? | Ist Post für mich da? | ||||||
Ты сходи́л на по́чту за пи́сьмами? | Hast du Briefe von der Post abgeholt? | ||||||
Когда́ произво́дится вы́емка пи́сем? - из почто́вого я́щика | Wann wird abgeholt? [разг.] - die Post |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
почта́мт, корреспонде́нция, по́чта |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Но письма не было. | Последнее обновление 29 апр. 12, 20:01 | |
. Edit: Hat sich erledigt. | 0 Ответы | |
in Kopie setzen, CC | Последнее обновление 04 июль 12, 16:28 | |
Es geht um einen alltäglichen Vorgang: Eine Email hat einen oder mehrere Adressaten, kann ab… | 1 Ответы |