Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пи́сьма мн.ч. | die Post мн.ч. | ||||||
| письмо́ ср. | der Brief мн.ч.: die Briefe | ||||||
| письмо́ ср. | die Schrift мн.ч.: die Schriften | ||||||
| письмо́ ср. - официа́льное | das Schreiben мн.ч. [выс.] | ||||||
| мане́ра письма́ ж. | die Schreibweise мн.ч.: die Schreibweisen | ||||||
| мане́ра письма́ ж. | das Schriftbild мн.ч.: die Schriftbilder | ||||||
| образе́ц письма́ м. | die Briefvorlage мн.ч.: die Briefvorlagen | ||||||
| образе́ц письма́ м. | der Musterbrief мн.ч.: die Musterbriefe | ||||||
| пло́тность письма́ ж. | die Schreibdichte мн.ч.: die Schreibdichten | ||||||
| получа́тель м. | получа́тельница ж. письма́ | der Briefempfänger | die Briefempfängerin мн.ч.: die Briefempfänger, die Briefempfängerinnen | ||||||
| получе́ние письма́ ср. | der Briefempfang | ||||||
| приём письма́ м. | der Briefempfang | ||||||
| стиль письма́ м. | der Schreibstil мн.ч.: die Schreibstile | ||||||
| текст письма́ м. | der Brieftext мн.ч.: die Brieftexte | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| письма | |||||||
| письмо́ (Существительное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в письме́ | brieflich | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мане́ра выполне́ния письма́ | Ausführungsweise des Schreibens | ||||||
| вынима́тьнсв пи́сьма из почто́вого я́щика | den Briefkasten ausleeren | ||||||
| оригина́льная мане́ра письма́ [ИСК.] | ausgefallene Malweise | ||||||
| осо́бая мане́ра письма́ [ИСК.] | ausgefallene Malweise | ||||||
| посла́тьсв ко́пию письма́ (кому́-л.) [ИНФ.] | jmdn. in cc setzen | ||||||
| письмо́ с допла́той | ein Brief mit Nachporto | ||||||
| вскрыва́тьнсв письмо́ вскрытьсв письмо́ | den Brief aufbrechen | ||||||
| вскрытьсв письмо́ | den Brief aufmachen | ||||||
| иерати́ческое письмо́ | hieratische Schrift | ||||||
| получи́тьсв письмо́ (от кого́-л.) | (von jmdm.) einen Brief bekommen | ||||||
| в отве́т на Ва́ше письмо́ | antwortlich ihres Briefes | ||||||
| демоти́ческое письмо́ [ИСТ.] | ägyptische Volksschrift [археология] | ||||||
| еги́петское (иероглифи́ческое) письмо́ [ИСТ.] | ägyptische Schrift [археология] | ||||||
| письмо́ от второ́го сентября́ | ein Brief vom zweiten September | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он дожда́лся наконе́ц письма́. | Er erhielt endlich den langerwarteten Brief. | ||||||
| Письмо́ бы́ло опублико́вано все́ми ежедне́вными газе́тами. | Der Abdruck des Briefes erfolgte in allen Tageszeitungen. | ||||||
| Письмо́ бы́ло отпра́влено вчера́. | Der Brief ist gestern abgegangen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Письмо́ лежи́т на столе́. | Der Brief liegt auf dem Tisch. | ||||||
| Письмо́ пришло́ скоре́е, чем я ду́мал. | Der Brief kam eher, als ich dachte. | ||||||
| Письмо́ пришло́ скоре́й, чем я ду́мал. | Der Brief kam eher, als ich dachte. | ||||||
| Ва́ше письмо́ полу́чено | Ihr Brief ist angekommen | ||||||
| Ей не́когда написа́ть письмо́. | Sie kommt nicht dazu, den Brief zu schreiben. | ||||||
| К письму́ име́ется приложе́ние. | Dem Brief ist eine Beilage angeschlossen. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Не́т ли для меня́ пи́сем? | Ist Post für mich da? | ||||||
| Ты сходи́л на по́чту за пи́сьмами? | Hast du Briefe von der Post abgeholt? | ||||||
| Когда́ произво́дится вы́емка пи́сем? - из почто́вого я́щика | Wann wird abgeholt? [разг.] - die Post | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| по́чта, почта́мт, корреспонде́нция | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Но письма не было. | Последнее обновление 29 апр. 12, 20:01 | |
| . Edit: Hat sich erledigt. | 0 Ответы | |
| in Kopie setzen, CC | Последнее обновление 04 июль 12, 16:28 | |
| Es geht um einen alltäglichen Vorgang: Eine Email hat einen oder mehrere Adressaten, kann ab… | 1 Ответы | |






