Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тру́дно нар. | schwierig | ||||||
| тру́дный прил. | schwer | ||||||
| тру́дный прил. | schwierig | ||||||
| тру́дный прил. | mühsam | ||||||
| тру́дный прил. | anstrengend | ||||||
| тру́дный прил. | beschwerlich | ||||||
| тру́дный прил. | hart | ||||||
| тру́дный прил. | mühevoll | ||||||
| тру́дный прил. | mühselig | ||||||
| тру́дный прил. | penibel | ||||||
| тру́дный прил. | prekär | ||||||
| тру́дный прил. - сло́жный | kompliziert | ||||||
| тру́дно определи́мый прил. | unnennbar | ||||||
| тру́дно произноси́мый прил. | unaussprechbar | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| трудно | |||||||
| тру́дный (Прилагательное) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то тру́дно. | Es ist schwer. | ||||||
| Тру́дно сказа́ть. | Es ist schwer zu sagen. | ||||||
| Мне тру́дно глота́ть. | Ich kann kaum noch schlucken. | ||||||
| Мне тру́дно э́тому пове́рить. | Ich kann es kaum glauben. | ||||||
| Э́то тру́дно найти́. | Das ist schwer auffindbar. | ||||||
| Э́то тру́дно себе́ предста́вить. | Das ist unvorstellbar. | ||||||
| Мне тру́дно себе́ э́то нагля́дно предста́вить. | Ich kann mir keine rechte Anschauung davon machen. | ||||||
| Э́то тру́дно вы́разить слова́ми. | Dieses Gefühl ist kaum ausdrückbar. | ||||||
| Мне ещё о́чень тру́дно писа́ть. | Alles Schreiben ist mir noch eine Anstrengung. | ||||||
| С ним тру́дно ла́дить. | Es ist kein Auskommen mit ihm. | ||||||
| С ним тру́дно ла́дить. | Mit ihm ist nicht auszukommen. | ||||||
| Снача́ла нам всем бы́ло тру́дно. | Anfangs hatten wir es alle schwer. | ||||||
| Тогда́ всем нам бы́ло тру́дно. | Damals hatten wir es alle schwer. | ||||||
| Са́мое тру́дное я взял на себя́. | Ich nahm ihm die schwerste Arbeit ab. | ||||||
| Стано́вится трудне́е. - напр., идти́ | Es zieht an. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв тру́дно (кому́-л.) - де́лать что-л. | es schwer haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьнсв тру́дно (кому́-л.) - де́лать что-л. | (jmdm.) schwerfallen | fiel schwer, schwergefallen | - etw.Akk. zu tun | ||||||
| бытьнсв в тру́дном положе́нии | verratzt sein | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тру́дный вопро́с | eine schwere Frage | ||||||
| тру́дный слу́чай м. | der Härtefall мн.ч.: die Härtefälle | ||||||
| тру́дный пери́од м. | die Durststrecke мн.ч.: die Durststrecken [перен.] | ||||||
| тру́дное положе́ние ср. | die Klemme мн.ч.: die Klemmen [разг.][перен.] | ||||||
| надба́вка за рабо́ту в тру́дных усло́виях ж. | die Erschwerniszulage мн.ч.: die Erschwerniszulagen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тру́дно сказа́ть | schwer zu sagen | ||||||
| Вся́кое нача́ло тру́дно. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| тру́дный вопро́с | komplizierte Frage | ||||||
| тру́дный вопро́с | schwierige Frage | ||||||
| тру́дный ребёнок | schwieriges Kind | ||||||
| тру́дная зада́ча | eine schwere Aufgabe | ||||||
| тру́дные времена́ | schwere Zeiten | ||||||
| оказа́тьсясв в тру́дном положе́нии | in die Klemme geraten | ||||||
| оказа́тьсясв в тру́дном положе́нии | in die Klemme kommen | ||||||
| бытьсв в тру́дном положе́нии | in der Klemme sein | ||||||
| бытьсв в тру́дном положе́нии | in der Klemme sitzen | ||||||
| бытьсв в тру́дном положе́нии | in der Klemme stecken | ||||||
| вы́йтисв из тру́дного положе́ния | aus dem Schneider sein [разг.] | ||||||
| оказа́тьсясв в тру́дном положе́нии | in Teufels Küche kommen [перен.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| хло́потный, трудноразреши́мый | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| "Трудно выносить людям мозг, если им его и не заносили" | Последнее обновление 18 янв. 16, 10:47 | |
| Wie muss man denn diesen wohl lustigen Spruch verstehen? Wie würdet ihr diese Verben überset… | 7 Ответы | |






