Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
contract | die Vereinbarung Pl.: die Vereinbarungen | ||||||
contract | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
contract [JURA] | der Kontrakt Pl.: die Kontrakte | ||||||
contract [KOMM.] | der Auftrag Pl.: die Aufträge | ||||||
publisher's contract [JURA] | der Verlagsvertrag Pl.: die Verlagsverträge | ||||||
personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
contract killer | der Auftragskiller | die Auftragskillerin Pl.: die Auftragskiller, die Auftragskillerinnen | ||||||
contract killer | der Killer Pl.: die Killer | ||||||
contract killer | der Berufskiller | die Berufskillerin Pl.: die Berufskiller, die Berufskillerinnen | ||||||
contract killer | der Auftragsmörder | die Auftragsmörderin Pl.: die Auftragsmörder, die Auftragsmörderinnen | ||||||
contract period | die Vertragsdauer Pl. | ||||||
contract period | die Vertragslaufzeit Pl.: die Vertragslaufzeiten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
under contract | unter Vertrag | ||||||
according to contract | vertragsgemäß | ||||||
typical for the contract [JURA] | vertragstypisch | ||||||
contrary to contract | vertragswidrig Adj. | ||||||
as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
as contracted | wie vereinbart | ||||||
stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
when the contract is concluded | bei Vertragsabschluss | ||||||
under the terms of the contract | gemäß den vertraglichen Bestimmungen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
the price as provided in the contract | der Preis wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
the contract goods | die für den Käufer bestimmte Ware | ||||||
the contract goods | die vertraglich vereinbarte Ware | ||||||
the character of the contract | das Wesen des Vertrags |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung |
Werbung
Werbung