Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| daily fat intake [MED.] | tägliche Fettaufnahme | ||||||
| fat | das Fett Pl.: die Fette | ||||||
| intake | die Aufnahme Pl.: die Aufnahmen | ||||||
| intake | die Eingabe Pl.: die Eingaben | ||||||
| intake | der Verzehr kein Pl. | ||||||
| return-air intake | die Abluftöffnung Pl.: die Abluftöffnungen | ||||||
| intake [TECH.] | der Einlass Pl. | ||||||
| intake [TECH.] | die Aktivitätszufuhr Pl.: die Aktivitätszufuhren [Radiologie] | ||||||
| intake [TECH.] | das Ansaugen kein Pl. | ||||||
| intake [TECH.] | die Einlassöffnung Pl.: die Einlassöffnungen | ||||||
| intake [TECH.] | der Einlauf Pl.: die Einläufe | ||||||
| intake [TECH.] | der Zulauf Pl.: die Zuläufe | ||||||
| intake [TECH.] | die Fassung Pl.: die Fassungen | ||||||
| intake [TECH.] | die Saugseite Pl.: die Saugseiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fat Adj. | dick | ||||||
| fat Adj. | fett auch [pej.] | ||||||
| fat Adj. | feist | ||||||
| fat Adj. | blad (Österr.) [pej.] | ||||||
| fat-dissolving Adj. | fettlösend | ||||||
| fat-headed Adj. | blöd auch: blöde | ||||||
| fat-headed Adj. | dumm | ||||||
| fat-modified Adj. [MED.] | fettmodifiziert | ||||||
| fat-assed Adj. (Amer.) [vulg.] | fettärschig [vulg.] | ||||||
| low-fat Adj. | fettarm | ||||||
| low-fat Adj. | fettreduziert | ||||||
| reduced fat | fettreduziert Adj. | ||||||
| nice and fat | schön fett | ||||||
| low in fat - used after verb | fettarm Adj. | ||||||
| with high fat content | fettreich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to intake | intook, intaken | | ansaugen | saugte an, angesaugt | | ||||||
| to run to fat | ran, run | | Fett ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
| to chew the fat | chewed, chewed | (Amer.) [ugs.] | quatschen | quatschte, gequatscht | [ugs.] | ||||||
| to chew the fat | chewed, chewed | (Amer.) [ugs.] | schnacken | schnackte, geschnackt | (Norddt.) [ugs.] | ||||||
| to open one's (big) fat mouth | opened, opened | [ugs.] | die Klappe aufreißen [ugs.] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| file allocation table [Abk.: FAT] [COMP.] | die Dateizuordnungstabelle Pl.: die Dateizuordnungstabellen | ||||||
| file allocation table [Abk.: FAT] [COMP.] | die Dateibelegungstabelle Pl.: die Dateibelegungstabellen selten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fat chance - ironic | keine Chance | ||||||
| A fat lot I care! | Das ist mir so was von egal! | ||||||
| The fat is in the fire. | Der Teufel ist los. | ||||||
| It's not over till the fat lady sings. | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
| It's not over till the fat lady sings. (Amer.) | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
| to live off the fat of the land [fig.] | wie die Made im Speck leben [fig.] | ||||||
| to live off the fat of the land [fig.] | wie Gott in Frankreich leben [fig.] | ||||||
| to live on the fat of the land | in Saus und Braus leben [fig.] | ||||||
| to shoot one's (big) fat mouth [ugs.] | das Maul aufreißen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A fat lot of use that is to me. [ugs.] | Dafür kann ich mir nichts kaufen. | ||||||
| Does this dress make me look fat? | Macht mich das Kleid dick? | ||||||
| Does this dress make me look fat? | Sehe ich in diesem Kleid dick aus? | ||||||
| this trade fair takes place in Frankfurt | diese Messe findet in Frankfurt statt | ||||||
| What tipped the balance was the realisation that I eat too much unhealthy fats. | Ausschlaggebend war die Erkenntnis, dass ich zuviel ungesunde Fette zu mir nehme. | ||||||
Grammatik |
|---|
| Generische Begriffe und ihre sortenspezifische Verwendung Generische Begriffe wiewater, wine, beer, rain usw. stehen im Singular. Pluralformen dieser Wörter bezeichnen in der Regel bestimmte Sorten des generischen Wortes. |
| 'This' und 'these' – räumliche Nähe This (Singular) und these (Plural) deuten in der Regel auf etwas Näherliegendes oder unmittelbar Vorliegendes. |
| Adjektiv und Substantiv als Entsprechung eines substantivierten deutschen Adjektivs Bei Eigenschaftsadjektiven im Singular fügt man im Englischen in der Regel ein Substantiv wie man, woman, boy, girl, guy, person o. Ä. hinzu. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






