Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ship | das Schiff Pl.: die Schiffe | ||||||
| summer | der Sommer Pl.: die Sommer | ||||||
| ship [AVIAT.] | das Luftschiff Pl.: die Luftschiffe | ||||||
| ship [AVIAT.] | das Raumschiff Pl.: die Raumschiffe | ||||||
| summer [BAU.] | der Unterzug Pl.: die Unterzüge | ||||||
| summer [BAU.] | der Balkenträger Pl.: die Balkenträger | ||||||
| summer [BAU.] | der Durchzug Pl.: die Durchzüge | ||||||
| summer [ELEKT.] | der Addierer Pl.: die Addierer | ||||||
| buzzer [TECH.] | der Summer Pl.: die Summer - Vorrichtung zur Erzeugung eines akustischen Signals | ||||||
| roll-on/roll-off ship [NAUT.] | das Ro-Ro-Schiff Pl.: die Ro-Ro-Schiffe | ||||||
| sounder [TELEKOM.] | der Summer Pl.: die Summer | ||||||
| all-freight ship [NAUT.] | der Mehrzweckfrachter Pl.: die Mehrzweckfrachter | ||||||
| all-freight ship [NAUT.] | reiner Frachter | ||||||
| induction vibrator [AVIAT.] | der Induktionssummer | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per ship | mit dem Schiff | ||||||
| aboard ship | an Bord | ||||||
| aboard a ship | an Bord eines Schiffes | ||||||
| delivered ex ship [Abk.: DES] [KOMM.] | geliefert ab Schiff [Incoterm] | ||||||
| ex ship [KOMM.] | ab Schiff | ||||||
| alongside ship [NAUT.] | längsseits Adv. | ||||||
| longside ship [NAUT.] | längs Schiff | ||||||
| free alongside ship [Abk.: FAS] [KOMM.][NAUT.] | frei Längsseite Schiff - Incoterms® | ||||||
| free on ship [Abk.: f. o. s.] [KOMM.] | frei ins Schiff | ||||||
| astern of a ship [NAUT.] | hinter dem Schiff | ||||||
| ship's own | bordeigen | ||||||
| on board ship | an Bord | ||||||
| both in summer and in winter | Sommer wie Winter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ship ahoy | Boot voraus | ||||||
| Ship ahoy! | Schiff Ahoi! | ||||||
| like rats deserting the sinking ship | wie Ratten, die das sinkende Schiff verlassen | ||||||
| One swallow does not make a summer. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
| to run a tight ship | ein strenges Regiment führen | ||||||
| A small leak will sink a great ship. | Kleine Ursachen, große Wirkungen. | ||||||
| It takes more than one swallow to make a summer. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
| to abandon a sinking ship | ein sinkendes Schiff verlassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The ship froze in. | Das Schiff fror fest. | ||||||
| The ship became icebound. | Das Schiff fror fest. | ||||||
| The ship has sprung a leak. | Das Schiff ist leck geschlagen. | ||||||
| Do you have any plans for your summer holidays? (Brit.) | Hast du schon Pläne für den Sommerurlaub? | ||||||
| How will you spend your summer vacation? (Amer.) | Wie verbringst du deinen Sommerurlaub? | ||||||
| When do you break up for summer/Christmas? - school, pupils (Brit.) | Wann beginnen bei euch die Sommerferien/Weihnachtsferien? | ||||||
| for the beginning of the summer season | für Anfang der Sommersaison | ||||||
| he aimed the binoculars at the ship | er richtete das Fernglas auf das Schiff | ||||||
| That ship has sailed. [fig.] | Der Zug ist abgefahren. [fig.] | ||||||
| Last summer was a real scorcher. [ugs.] | Im letzten Sommer war es wirklich heiß. | ||||||
| ships sail from Bremerhaven | Schiffe fahren von Bremerhaven ab | ||||||
| a large number of ships | viele Schiffe | ||||||
| when the goods pass the ship's rail | wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| underdraft, underdraught, downstandbeam, march-through | Schnarre |
Grammatik |
|---|
| Groß-/Kleinschreibung der Jahreszeiten Die vier Jahreszeiten spring, summer, autumn (USA: fall) undwinter werdenmeistens kleingeschrieben,erscheinen aber auch gelegentlich in Großschreibung. |
| Groß-/Kleinschreibung der Jahreszeiten Die vier Jahreszeiten spring, summer, autumn (USA: fall) undwinter werdenmeistens kleingeschrieben,erscheinen aber auch gelegentlich in Großschreibung. |
| Allgemeine und spezifische Verwendung der Jahreszeiten Bei Jahreszeiten ist der Gebrauch von the nach einer Präposition wie in zwar möglich, aber nicht sehr gebräuchlich. Werden Jahreszeiten durch eine Jahreszahl näher bestimmt, wird… |
| Das Geschlecht in poetischen Formulierungen Poetische Formulierungen (Gedichte, Liedtexte) lassen auch im Englischen eine Vermenschlichung lebloser Dinge (Anthropomorphismus) zu. Die meisten Substantive werden in diesem Kont… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






