Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la caída | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| la caída | der Sturz pl.: die Stürze | ||||||
| la caída | der Abfall pl.: die Abfälle | ||||||
| la caída | das Abfallen sin pl. | ||||||
| la caída | der Absturz pl.: die Abstürze | ||||||
| la caída | der Faltenwurf pl.: die Faltenwürfe | ||||||
| la caída también: [INFORM.][ELEC.] - cabello, dientes | der Ausfall pl.: die Ausfälle | ||||||
| la caída también: [FINAN.] - cotización | der Einbruch pl.: die Einbrüche - Aktienkurs | ||||||
| la caída [NÁUT.] | die Segelkante pl.: die Segelkanten | ||||||
| la caída [NÁUT.] | das Liek pl.: die Lieken | ||||||
| la caída [TELECOM.] | der Schwund sin pl. | ||||||
| caída libre | freier Fall | ||||||
| caída potencial | der Spannungsabfall pl.: die Spannungsabfälle | ||||||
| caída del cabello | der Haarausfall pl.: die Haarausfälle | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caer | hinunterstürzen | stürzte hinunter, hinuntergestürzt | | ||||||
| caer | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| caer | hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| caerse | stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
| caerse de algo | von etw.dat. herunterfallen | fiel herunter, heruntergefallen | | ||||||
| caer - día | sichacus. neigen | neigte, geneigt | - Tag | ||||||
| caer | abtröpfeln | tröpfelte ab, abgetröpfelt | | ||||||
| caer | hinabfallen | fiel hinab, hinabgefallen | | ||||||
| caer | niederfallen | fiel nieder, niedergefallen | | ||||||
| caer | niederstürzen | stürzte nieder, niedergestürzt | | ||||||
| caer | niedergehen | ging nieder, niedergegangen | | ||||||
| caerse | kippen | kippte, gekippt | | ||||||
| caerse | umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| caerse | umkippen | kippte um, umgekippt | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la caída de la tarde | bei Einbruch der Dämmerung | ||||||
| a la caída de la tarde | am Spätnachmittag | ||||||
| caído(-a) en desuso - palabra | veraltet | ||||||
| con riesgo de caída | sturzgefährdet | ||||||
| con riesgo de caída | absturzgefährdet adj. | ||||||
| al caer la noche | bei Anbruch der Nacht | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El orgullo precede a la caída. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| La jactancia precede a la caída. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| andar de capa caída | auf dem absteigenden Ast sein [col.] [fig.] | ||||||
| estar de capa caída [col.] [fig.] | bedrückt sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de capa caída [col.] [fig.] | down sein | war, gewesen | inglés [col.] | ||||||
| estar de capa caída [col.] [fig.] | den Kopf hängen lassen [fig.] | ||||||
| estar de capa caída [col.] [fig.] | niedergeschlagen sein | war, gewesen | | ||||||
| ir de capa caída | auf dem absteigenden Ast sein [col.] [fig.] | ||||||
| caer bien a alguien [fig.] - persona | jmdn. sympathisch finden | fand, gefunden | | ||||||
| caer mal a alguien | bei jmdm. unbeliebt sein | war, gewesen | | ||||||
| caer mal [fig.] | schlecht ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| caer mal [fig.] | unschicklich sein | war, gewesen | | ||||||
| caer redondo [col.] [fig.] | ohnmächtig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| caer redondo [col.] [fig.] | umkippen | kippte um, umgekippt | [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No te van a caer los anillos si le pides perdón. | Du brichst dir keinen Zacken aus der Krone, wenn du dich bei ihm entschuldigst. | ||||||
| Estuvo en un tris de caerse. | Um ein Haar wäre er gefallen. | ||||||
| Cae granizo. | Es hagelt. | ||||||
| Cae nieve. | Es schneit. | ||||||
| (Ella) me cae bien. | Sie ist mir sympathisch. | ||||||
| No caigo. | Ich verstehe nicht. | ||||||
| Ahora caigo. [fig.] | Jetzt geht mir ein Licht auf! [fig.] | ||||||
| Se le cae la baba con su hijo recién nacido. | Er ist vernarrt in seinen neugeborenen Sohn. | ||||||
| Caerá esa breva. [fig.] | Das ist zu schön, um wahr zu sein. | ||||||
| Se me cae la cara de vergüenza. [fig.] | Ich schäme mich in Grund und Boden. | ||||||
| Se le cayó el alma a los pies. [fig.] | Das Herz rutschte ihm in die Hose. | ||||||
| La Pascua cae en marzo. | Ostern ist im März. | ||||||
| El vestido te cae bien. | Das Kleid steht dir gut. | ||||||
| A punto estuve de caerme. | Ich wäre beinahe gefallen. | ||||||
Publicidad
Publicidad






