Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans classes | klassenlos | ||||||
| de la classe | klassenspezifisch adj. | ||||||
| ordonné(e) par classes | ranggeordnet | ||||||
| conscient(e) de sa classe sociale | klassenbewusst | ||||||
| déterminant pour le passage en classe supérieure [ÉDUC.] | versetzungsrelevant [Ecole] | ||||||
| classé(e) monument historique | denkmalgeschützt | ||||||
| classé(e) monument historique | (rechtlich) als schützenswertes Denkmal klassifiziert | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| classes | |||||||
| se classer (verbe) | |||||||
| classer (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| classer qc. | etw.acc. eingruppieren | gruppierte ein, eingruppiert | | ||||||
| classer qc. | etw.acc. einsortieren | sortierte ein, einsortiert | | ||||||
| classer qc. | etw.acc. sortieren | sortierte, sortiert | | ||||||
| classer qc. | etw.acc. einordnen | ordnete ein, eingeordnet | | ||||||
| classer qc. | etw.acc. einstufen | stufte ein, eingestuft | | ||||||
| classer qc. | etw.acc. klassifizieren | klassifizierte, klassifiziert | | ||||||
| classer qc. | die Akten über etw.acc. schließen | ||||||
| classer qc. | etw.acc. ad acta legen | legte, gelegt | | ||||||
| classer qc. | etw.acc. zu den Akten legen | legte, gelegt | | ||||||
| se classer | sichacc. platzieren | platzierte, platziert | | ||||||
| classer qc. dans qc. | etw.acc. in etw.acc. einheften | heftete ein, eingeheftet | | ||||||
| classer qc. dans qc. | etw.acc. etw.dat. zuordnen | ordnete zu, zugeordnet | | ||||||
| classer qc. par qc. | etw.acc. nach etw.dat. ordnen | ordnete, geordnet | | ||||||
| se classer à (ou : parmi) qc. | zu etw.dat. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la classe [ÉDUC.] | die Schulklasse pl. : die Schulklassen [Ecole] | ||||||
| la classe [ÉDUC.] | die Klasse pl. : die Klassen [Ecole] | ||||||
| la classe [ÉDUC.] - au sens de : salle de classe | das Klassenzimmer pl. : die Klassenzimmer [Ecole] | ||||||
| la classe [MILIT.] | der Jahrgang pl. : die Jahrgänge - Wehrdienstleistende | ||||||
| les basses classes f. pl. | untere Volksschichten | ||||||
| l'opposition des classes f. | der Klassengegensatz pl. : die Klassengegensätze | ||||||
| la loterie par classes | die Klassenlotterie pl. : die Klassenlotterien | ||||||
| la société de classes | die Klassengesellschaft pl. : die Klassengesellschaften | ||||||
| la société sans classes | klassenlose Gesellschaft | ||||||
| la sortie des classes | der Schulschluss pl. : die Schulschlüsse | ||||||
| le système des classes | die Systemklasse pl. : die Systemklassen | ||||||
| la rentrée (des classes) [ÉDUC.] | der Schulanfang pl. : die Schulanfänge [Ecole] | ||||||
| la rentrée (des classes) [ÉDUC.] | der Schulstart pl. : die Schulstarts [Ecole] | ||||||
| la lutte des classes [ÉCON.] | der Klassenkampf pl. : die Klassenkämpfe | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les classes sont surchargées. | Die Klassen sind überfüllt. | ||||||
| Il faudrait faire plus pour les classes laborieuses. | Man müsste mehr für die Arbeiterklassen tun. | ||||||
| Les victimes des mauvais traitements sont tous des appelés faisant leurs classes. | Die Opfer der Misshandlungen sind allesamt Wehrpflichtige in der Grundausbildung. | ||||||
| Il redoublait la classe. [ÉDUC.] | Er wiederholte die Klasse. [Ecole] | ||||||
| Avez-vous un rétroprojecteur dans la classe ? | Habt ihr einen Overheadprojektor in der Klasse? | ||||||
| Il n'y a pas classe aujourd'hui. | Heute ist keine Schule. | ||||||
| Les notes en classe accusent une amélioration. | Die Zensuren in der Schule weisen eine Besserung auf. | ||||||
| Elle s'est bien intégrée dans la classe. | Sie hat sich in die Klassengemeinschaft gut integriert. | ||||||
| Pour différentes raisons, la France est encore trop souvent le bonnet d'âne de la classe d'anglais. | Der Franzose ist aus unterschiedlichen Gründen im Englischen zu oft noch der schlechteste Schüler. | ||||||
| La forêt est classée site naturel protégé. | Der Wald steht unter Naturschutz. | ||||||
| L'employé a déjà classé la première partie des dossiers. | Der Angestellte hat den ersten Schwung der Akten bearbeitet. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire ses classes [fig.] - acquérir de l'expérience | Erfahrungen sammeln | ||||||
| faire ses classes [fig.] - acquérir de l'expérience | lernen | lernte, gelernt | - durch Erfahrung | ||||||
| faire ses classes [fig.] - acquérir de l'expérience | sichacc. weiterentwickeln | entwickelte weiter, weiterentwickelt | - i. S. v.: Erfahrungen sammeln | ||||||
| faire ses classes [MILIT.] | die Grundausbildung absolvieren | ||||||
| faire ses classes [MILIT.] | den Grundwehrdienst leisten | ||||||
| faire ses classes [MILIT.] | in der Grundausbildung sein | ||||||
| classer qc. verticalement [fig.] [fam.] [hum.] [ADMIN.] | etw.acc. in die Ablage-P befördern [fig.] [fam.] [hum.] | ||||||
| classer qc. verticalement [fig.] [fam.] [hum.] [ADMIN.] | etw.acc. in die runde Eckablage befördern [fig.] [fam.] [hum.] | ||||||
| classer qc. verticalement [fig.] [fam.] [hum.] [ADMIN.] | etw.acc. in die Rundablage befördern [fig.] [fam.] [hum.] | ||||||
| se classer en queue de (ou : du) peloton [fig.] | das Schlusslicht bilden | ||||||
Publicité
Publicité







