Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
miss | das Fräulein Pl.: die Fräulein | ||||||
miss | der Fehlwurf Pl.: die Fehlwürfe | ||||||
miss | das Entrinnen kein Pl. | ||||||
miss | der Fehlschlag Pl.: die Fehlschläge | ||||||
miss | der Fehlstoß Pl.: die Fehlstöße | ||||||
miss | junges Mädchen | ||||||
miss | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
miss | das Verpassen kein Pl. | ||||||
miss | das Versäumen kein Pl. | ||||||
miss [MILIT.] | der Fehlschuss Pl.: die Fehlschüsse | ||||||
miss [TECH.] | die Fehlstelle Pl.: die Fehlstellen [Oberflächenbehandlung] | ||||||
Miss | Fräulein Pl.: die Fräulein [Abk.: Frl.] - Anrede veraltet | ||||||
the missing Pl. | die Vermissten | ||||||
the missing Pl. | die Verschollenen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Miss | |||||||
messen (Verb) | |||||||
sich messen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
missen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hit-and-miss Adj. | mit wechselndem Erfolg | ||||||
hit-or-miss Adj. | aufs Geratewohl | ||||||
hit-or-miss Adj. | sorglos | ||||||
hit-or-miss Adj. | unbekümmert | ||||||
hit-or-miss Adj. | unsicher |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bespoke Adj. | Maß... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I miss you | Du fehlst mir | ||||||
He didn't miss much. | Er versäumte nicht viel. | ||||||
He didn't miss much. | Ihm entging fast nichts. | ||||||
We miss her very much. | Sie fehlt uns sehr. | ||||||
We've missed you badly. | Sie haben uns sehr gefehlt. | ||||||
Something is missing. | Es fehlt etwas. | ||||||
I missed the connection. | Ich habe den Anschluss verpasst. | ||||||
He has two teeth missing. | Ihm fehlen zwei Zähne. | ||||||
It was only the second time she had missed work due to illness. | Es war erst das zweite Mal, dass sie wegen Krankheit nicht arbeiten konnte. | ||||||
signature is missing | es fehlt die Unterschrift |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to miss a sitter [SPORT] | eine todsichere Chance vergeben | ||||||
to give sth. a miss | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
to give sth. a miss | sichDat. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | [ugs.] | ||||||
A miss is as good as a mile. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
A miss is as good as a mile. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
to miss by a mile [fig.] | völlig danebenliegen | lag daneben, danebengelegen | [fig.] [ugs.] | ||||||
hit or miss | auf gut Glück | ||||||
not to know one's metes and bounds | Maß und Ziel nicht kennen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
amiss, diss, hiss, kiss, mass, mess, mise, missy, mist, moss, muss, piss | Biss, Diss, Mais, Maß, Maßlieb, Mass, mies, Mist, Muss, Riss |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fail |
Grammatik |
---|
miss miss + Erfolg |
miss miss + gelaunt |
miss miss + achten |
Andere Ausdrucksmittel 3.7.5.a Konjunktionen |
Werbung