Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| can't help but | nicht anders können als | ||||||
| I can't help it. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
| I can't help it. | Ich kann's nicht ändern | ||||||
| I can't help myself. | Ich kann mir nicht helfen. | ||||||
| I can't help doing it. | Ich kann es nicht lassen. | ||||||
| It can't be helped | Es lässt sichAkk. nicht ändern | ||||||
| he/she/it can't | er/sie/es kann nicht | ||||||
| they can't | sie können nicht | ||||||
| we can't | wir können nicht | ||||||
| you can't | du kannst nicht | ||||||
| you can't | ihr könnt nicht | ||||||
| you can't | Sie können nicht | ||||||
| she can't stand him | sie kann ihn nicht leiden | ||||||
| I can't | ich kann nicht | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| help | die Hilfe Pl.: die Hilfen | ||||||
| help | der Beistand Pl.: die Beistände | ||||||
| help | das Zutun kein Pl. | ||||||
| help | die Aushilfe Pl.: die Aushilfen | ||||||
| help | die Handreichung Pl.: die Handreichungen | ||||||
| mother's help | die Hausangestellte Pl.: die Hausangestellten | ||||||
| help | die Hilfskraft Pl.: die Hilfskräfte | ||||||
| self-help | die Selbsthilfe Pl.: die Selbsthilfen | ||||||
| help desk | der Helpdesk auch: Help-Desk | ||||||
| help function | die Hilfsfunktion Pl.: die Hilfsfunktionen | ||||||
| help index | der Hilfeindex Pl.: die Hilfeindizes/die Hilfeindexe | ||||||
| help routine | die Hilf- und Auskunftroutine | ||||||
| help with drugs | die Drogenhilfe Pl.: die Drogenhilfen | ||||||
| help function [COMP.] | die Hilfefunktion auch: Hilfe-Funktion Pl.: die Hilfefunktionen, die Hilfe-Funktionen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| can't | kann nicht | ||||||
| to help so. | helped, helped | | jmdm. helfen | half, geholfen | | ||||||
| to help | helped, helped | | verhelfen | verhalf, verholfen | | ||||||
| to help oneself | sichAkk. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| to help oneself | zulangen | langte zu, zugelangt | | ||||||
| to help oneself | zugreifen | griff zu, zugegriffen | | ||||||
| to help so. with sth. | helped, helped | | jmdm. mit etw.Dat. weiterhelfen | half weiter, weitergeholfen | | ||||||
| to help oneself to sth. | sichDat. etw.Akk. auftun | tat auf, aufgetan | [ugs.] | ||||||
| to help oneself to sth. | sichDat. etw.Dat. nehmen | nahm, genommen | [ugs.] | ||||||
| to help so. out of sth. | jmdm. aus etw.Dat. hinaushelfen | half hinaus, hinausgeholfen | | ||||||
| to help through | helped, helped | | durchhelfen | half durch, durchgeholfen | | ||||||
| to help on | helped, helped | | weiterbringen | brachte weiter, weitergebracht | | ||||||
| to help out | aushelfen | half aus, ausgeholfen | | ||||||
| to help out | einspringen | sprang ein, eingesprungen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with the help of | mithilfe auch: mit Hilfe Präp. +Gen. | ||||||
| with the help of | anhand Präp. +Gen. | ||||||
| with the help of | anhand von +Dat. | ||||||
| with the help of | unter Zuhilfenahme von +Dat. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seeking help | hilfesuchend auch: Hilfe suchend | ||||||
| without so.'s help | ohne jmds. Zutun | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Help yourself! | Bedienen Sie sichAkk.! | ||||||
| Can I help you? | Was wünschen Sie? | ||||||
| Help yourself! | Greif zu! | ||||||
| Help yourself! | Greifen Sie zu! | ||||||
| Please help yourself. | Bitte bedienen Sie sichAkk.. | ||||||
| You can't please everyone! | Man kann es nicht allen recht machen! | ||||||
| You can't fool me. | Du kannst mir nichts vormachen. | ||||||
| You can't make an omeletteAE / omeletAE without breaking eggs. You can't make an omeletteBE without breaking eggs. | Wo gehobelt wird, (da) fallen Späne. | ||||||
| You can't teach an old dog new tricks. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | ||||||
| You can't have your cake and eat it. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
| You can't get blood from a stone. | Wo nichts ist, ist auch nichts zu holen. | ||||||
| You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. | ||||||
| to help sth. see the light of day [fig.] | Geburtshilfe leisten [fig.] | ||||||
| to help a lame dog over a stile [fig.] | jmdm. in der Not beistehen | stand bei, beigestanden | | ||||||
Grammatik |
|---|
| Wendungen Bei einigen englischen Wendungen wird der bestimmte Artikel verwendet, bei denen dies bei der deutschen Entsprechung nicht der Fall ist. |
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
| Das Ausrufezeichen Das Ausrufezeichen(im britischen Englisch exclamation mark,im amerikanischen Englisch exclamation point)wird im Englischen deutlich seltener verwendet als im Deutschen. |
| Das Fragewort als Objekt des Fragesatzes Ist das Fragewort Objekt des Fragesatzes (Frage wen oder was?), erfolgt eine Umstellung von Subjekt und Verb bzw. Hilfsverb bzw. eine Umschreibung mitdo. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






