Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| next working day's value [FINAN.] | per nächsten Arbeitstag | ||||||
| value Adj. hauptsächlich (Amer.) - used before noun | preisgünstig | ||||||
| per day | pro Tag | ||||||
| of value | von Wert | ||||||
| during the day | tagsüber Adv. | ||||||
| during the day | untertags Adv. (Süddt.; Österr.) | ||||||
| once/twice/four times ... a day | einmal/zweimal/viermal ... täglich | ||||||
| for value | gegen Entgelt | ||||||
| value-impaired Adj. | abgewertet | ||||||
| value-impaired Adj. | wertbeeinträchtigt | ||||||
| value-impaired Adj. | wertgemindert | ||||||
| these days | heutzutage Adv. | ||||||
| for days | tagelang | ||||||
| value-creating Adj. [FINAN.] | wertschaffend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| day | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| value auch [FINAN.][MATH.][TECH.] | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
| summer (auch: summer's) day | der Sommertag Pl.: die Sommertage | ||||||
| value | der Betrag Pl.: die Beträge | ||||||
| value | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| value | die Wertstellung Pl.: die Wertstellungen | ||||||
| value | Ausprägung für Gruppenkennzeichen | ||||||
| value | der Festwert Pl.: die Festwerte | ||||||
| value | die Merkmalsausprägung Pl.: die Merkmalsausprägungen - einer Variablen | ||||||
| value | der Messwert Pl.: die Messwerte | ||||||
| value | die Ausprägung Pl.: die Ausprägungen | ||||||
| value | die Aussagekraft Pl.: die Aussagekräfte | ||||||
| value | die Kaufkraft Pl.: die Kaufkräfte | ||||||
| value | die Wirkung Pl.: die Wirkungen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| change of a kind which would result in an increase in value | wertsteigernde Veränderung | ||||||
| value between book value and fair market value, assuming that value is higher [FINAN.] | der Zwischenwert Pl.: die Zwischenwerte | ||||||
| the value with which securities are entered in the balance sheet at the time of disposal [FINAN.] | der Buchwertabgang [Rechnungswesen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| value for money | kostengünstig Adj. | ||||||
| value for money | preiswert Adj. | ||||||
| so.'s big day | jmds. Ehrentag | ||||||
| the following day | am Folgetag | ||||||
| the next day | am Folgetag | ||||||
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| so.'s special day | jmds. Ehrentag | ||||||
| Seize the day. | Carpe diem. | ||||||
| Seize the day. | Nutze den Tag. | ||||||
| most of the day | der größte Teil des Tages | ||||||
| That'll be the day! | So weit kommt's noch! | ||||||
| to carry the day [fig.] | den Sieg davontragen | trug davon, davongetragen | | ||||||
| to carry the day [fig.] | sichAkk. durchsetzen können | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
| a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache jetzt Schluss. | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache Schluss für heute. | ||||||
| What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
| It's a belter of a day. | Was für ein Wahnsinnstag. [ugs.] | ||||||
| The day turned out to be a fine one. | Es wurde ein strahlender Tag. | ||||||
| are due any day now | sind jeden Tag fällig | ||||||
| monetary value falls | der Geldwert sinkt | ||||||
| monetary value remains stable | der Geldwert hält sichAkk. | ||||||
| monetary value rises | der Geldwert steigt | ||||||
| On what day? | An welchem Tag? | ||||||
| 2/9/14 hours a day | 2/9/14 Stunden am Tag | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| 'hundred' und 'thousand' Vor hundred und thousand steht im Gegensatz zum Deutschen der unbestimmte Artikel im Englischen. Zur Betonung kann man statt a auch one verwenden. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Werbung






