Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pont auch [BAU.] [ELEKT.] [TECH.] | die Brücke Pl.: die Brücken | ||||||
le pont [fig.] | der Brückentag Pl.: die Brückentage | ||||||
le pont [ELEKT.] [TECH.] | die Brückenschaltung Pl.: die Brückenschaltungen | ||||||
le pont [NAUT.] | das Deck Pl.: die Decks | ||||||
le pont [NAUT.] | das Schiffsdeck Pl.: die Schiffsdecks | ||||||
le pont [fig.] | der Fenstertag Pl.: die Fenstertage (Österr.) | ||||||
le pont aérien | die Luftbrücke Pl.: die Luftbrücken | ||||||
le pont basculant | die Klappbrücke Pl.: die Klappbrücken | ||||||
le pont cantilever | die Auslegerbrücke Pl.: die Auslegerbrücken | ||||||
le pont élévateur | die Hebebühne Pl.: die Hebebühnen | ||||||
le pont existant | bestehende Brücke | ||||||
le pont suspendu | die Hängebrücke Pl.: die Hängebrücken | ||||||
le pont transbordeur | die Schwebefähre Pl.: die Schwebefähren | ||||||
le pont d'autoroute | die Autobahnbrücke Pl.: die Autobahnbrücken |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'engager sous le pont - véhicule | unter die Brücke fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
faire le petit pont à qn. [SPORT] | jmdn. tunneln | tunnelte, getunnelt | [Fußball] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire le pont [fig.] [ugs.] | einen Brückentag frei nehmen | ||||||
être sur le pont [fig.] [ugs.] | auf seinem Posten sein | war, gewesen | | ||||||
être sur le pont [fig.] [ugs.] | einsatzbereit sein | war, gewesen | | ||||||
jeter un pont entre qc. et qc. [fig.] | eine Brücke zwischen etw.Dat. und etw.Akk. schlagen [fig.] | ||||||
faire le pont [fig.] [ugs.] | an einem Tag zwischen zwei freien Tagen nicht arbeiten - Brückentag | ||||||
faire le pont [fig.] [ugs.] | einen Fenstertag frei nehmen (Österr.) | ||||||
Tout le monde sur le pont ! | Alle Mann an Deck! | ||||||
se porter comme le Pont Neuf [fig.] | vor Gesundheit strotzen | strotzte, gestrotzt | | ||||||
c'est un pont aux ânes [fig.] | das ist eine Binsenwahrheit | ||||||
c'est un pont aux ânes [fig.] | das ist eine Binsenweisheit | ||||||
c'est un pont aux ânes [fig.] | das ist kinderleicht | ||||||
c'est un pont aux ânes [fig.] | das kann jedes Kind | ||||||
c'est un pont aux ânes [fig.] | das weiß jedes Kind | ||||||
finir sous les ponts [fig.] | in der Gosse enden [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le pont a été emporté par la crue . | Das Hochwasser hat die Brücke weggespült. | ||||||
On vient de faire sauter le pont. | Man hat die Brücke soeben gesprengt. | ||||||
Passage du pont à vos risques et périls. | Begehen der Brücke auf eigene Gefahr. | ||||||
L'université cherche à jeter un pont entre les études et le travail. | Die Universität versucht eine Brücke zwischen Studium und Beruf zu schlagen. | ||||||
On a réussi à jeter un pont entre deux mondes. [fig.] | Ein (oder: Der) Brückenschlag zwischen zwei Welten ist gelungen. [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
dont, Mont, mont, oint, paon, pion, plot, point, Point, ponot, Ponot, ponte, port, post, pot, pote, poti, spot | Font, Phon, Pint, Plot, Poet, Point, Pony, Port, post, Post, Pot, Poti, Pott, Spot |
Werbung