Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from day to day | von Tag zu Tag | ||||||
| from day to day | von einem zum anderen Tag | ||||||
| day in, day out | tagtäglich | ||||||
| the day after the day after tomorrow | überübermorgen adv. [coll.] | ||||||
| per day | pro Tag | ||||||
| during the day | tagsüber adv. | ||||||
| during the day | untertags adv. (Southern Germany; Austria) | ||||||
| once/twice/four times ... a day | einmal/zweimal/viermal ... täglich | ||||||
| these days | heutzutage adv. | ||||||
| for days | tagelang | ||||||
| some day (or: someday) adv. | eines Tages | ||||||
| some day (or: someday) adv. | irgendwann | ||||||
| the day before | tags zuvor | ||||||
| some day (or: someday) adv. | dereinst - in ferner Zukunft | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| LaborAE Day - in the U. S. and Canada: first Monday in September, in the UK: first Monday in May, and in continental Europe: 1 May LabourBE Day - in the U. S. and Canada: first Monday in September, in the UK: first Monday in May, and in continental Europe: 1 May | Tag der Arbeit | ||||||
| nonbusinessAE day non-businessBE day | gesetzlicher Feiertag | ||||||
| Nakba Day (or: day) [POL.] | der Nakba-Tag pl.: die Nakba-Tage | ||||||
| Nakba Day (or: day) [POL.] | Tag der Nakba | ||||||
| JudgmentAE Day [REL.] JudgementBE Day [REL.] | der Jüngste Tag | ||||||
| nonbusinessAE days non-businessBE days | geschäftsfreie Tage | ||||||
| D-Day or: D-day [fig.] - day of special significance | der Tag X | ||||||
| D-Day or: D-day [HIST.] [MIL.] | der D-Day - v. a. Tag der Landung der Alliierten in der Normandie, 6. Juni 1944 | ||||||
| day to day events | die Tagesaktualität pl.: die Tagesaktualitäten | ||||||
| day | der Tag pl.: die Tage | ||||||
| summer (or: summer's) day | der Sommertag pl.: die Sommertage | ||||||
| winter (or: winter's) day | der Wintertag pl.: die Wintertage | ||||||
| Father's Day - third Sunday in June | der Vatertag pl.: die Vatertage - an Christi Himmelfahrt | ||||||
| Galentine's Day - 13 February | Wortspiel mit gal (= girl) und Valentin; ungefähr: Tag der Freundinnen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| day after day | Tag für Tag | ||||||
| day in, day out | tagein, tagaus | ||||||
| day in and day out | tagein, tagaus | ||||||
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| so.'s big day | jmds. Ehrentag | ||||||
| the following day | am Folgetag | ||||||
| the next day | am Folgetag | ||||||
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| so.'s special day | jmds. Ehrentag | ||||||
| Seize the day. | Carpe diem. | ||||||
| Seize the day. | Nutze den Tag. | ||||||
| most of the day | der größte Teil des Tages | ||||||
| That'll be the day! | So weit kommt's noch! | ||||||
| to carry the day [fig.] | den Sieg davontragen | trug davon, davongetragen | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It changes from day to day | Es ändert sichacc. von Tag zu Tag | ||||||
| You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
| a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache jetzt Schluss. | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache Schluss für heute. | ||||||
| What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
| It's a belter of a day. | Was für ein Wahnsinnstag. [coll.] | ||||||
| The day turned out to be a fine one. | Es wurde ein strahlender Tag. | ||||||
| are due any day now | sind jeden Tag fällig | ||||||
| On what day? | An welchem Tag? | ||||||
| 2/9/14 hours a day | 2/9/14 Stunden am Tag | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern viel zu tun | ||||||
| From this day forth ... | Von diesem Tage an ... | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| 'hundred' und 'thousand' Vor hundred und thousand steht im Gegensatz zum Deutschen der unbestimmte Artikel im Englischen. Zur Betonung kann man statt a auch one verwenden. |
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| Das Komma bei Zahlen, Daten und Maßangaben • Bei Zahlen ab 1.000 steht im Englischen anstelle des Punktsim Deutschen ein Komma: 1,260 / 10,000 usw. • Bei vierstelligen Zahlen wird oft auf das Komma verzichtet. • Kein Komma … |
Advertising






