Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deathly adj. | Todes... | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Todes | |||||||
| der Tod (Noun) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lupus erythematosus [MED.] | der Erythematodes | ||||||
| death | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| demise | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| dissolution | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| waters of forgetfulness [fig.] | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| exitus Latin [MED.] | der Tod pl.: die Tode | ||||||
| ink eraser | der Tintentod dated - Tintenlöscher | ||||||
| Death Valley [GEOG.] | das Tal des Todes - Death Valley | ||||||
| electrocution | Tod durch Stromschlag | ||||||
| premature death | vorzeitiger Tod | ||||||
| clinical death | klinischer Tod | ||||||
| natural death | natürlicher Tod | ||||||
| legal death | juristischer Tod | ||||||
| death in life | lebendiger Tod | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posthumously adv. | nach dem Tod | ||||||
| acherontic adj. | dem Tode nahe | ||||||
| by reason of death | von Todes wegen | ||||||
| at the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
| on the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
| at death | bei Eintritt des Todes | ||||||
| in contemplation of death | im Angesicht des Todes | ||||||
| in contemplation of death | in Erwartung des Todes | ||||||
| till death | bis in den Tod | ||||||
| with the mark of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| with the stamp of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| frightened to death | zu Tode erschrocken | ||||||
| bored to tears | zu Tode gelangweilt | ||||||
| fated to die | zum Tode verurteilt | ||||||
| bored as hell | zu Tode gelangweilt [coll.] | ||||||
| beyond the veil - euphemistic | nach dem Tode | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the face of death | angesichts des Todes | ||||||
| mortis causa [LAW] | von Todes wegen | ||||||
| in the face of death | im Angesicht des Todes | ||||||
| till death do us part | bis dass der Tod uns scheidet | ||||||
| till death us do part | bis dass der Tod uns scheidet | ||||||
| Death is no respecter of wealth. | Der Tod nimmt keine Rücksicht auf Reichtum. | ||||||
| Death is no respecter of persons. | Vor dem Tod sind alle gleich. | ||||||
| When poverty comes in, love flies out | Not ist der Liebe Tod | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| to scare the pants off so. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
| to scare the living daylights out of so. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
| to bore so. to death | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| to bore so. stiff | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Death released him from his severe sufferings. | Der Tod erlöste ihn von seinem schweren Leiden. | ||||||
| Death came as a relief. | Der Tod kam als Erlösung. | ||||||
| He was suddenly overtaken by death. | Plötzlich ereilte ihn der Tod. | ||||||
| It's a matter of life and death. | Es geht um Leben und Tod. | ||||||
| He just escaped being killed. | Er entging knapp dem Tode. | ||||||
| He barely escaped being killed. | Er entging knapp dem Tode. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| Odesa | |
Related search terms | |
|---|---|
| todbringend, totenähnlich | |
Advertising






